* * * 2024 * * * 255 років від дня народження Івана Котляревського* * * 2024 * * * М210 років від дня народження Тараса Шевченка * * * 2024 * * * 150 років від дня народження Августина Волошина, президента Карпатської України * * * 2024 * * * 100 років від дня народження Павла Загребельного * * * 2024 * * * 450 років із часу видання першої друкованої книги в Україні «Апостола» * * * 2024 * * * 100 років з дня написання першого українського науково-фантастичного роману «Сонячна машина» Володимира Винниченка* * * 2024 ***За рішенням ЮНЕСКО Рік кінорежисера Сергія Параджанова * * * 2024 * * * Книжкова столиця світу 2024 року — французьке місто Страсбург* * *

четвер, 30 січня 2020 р.

«Штучний інтелект» Айзека Азімова та «антиутопія» Рея Бредбері – провісників майбутнього (до 100-річчя від дня народження письменників)


Я не думаю про смерть, бо я буду тут завжди. Ця коробка з моїми фільмами і полиці з моїми книгами переконують, що сотня-інша років у мене у запасі є. Смерть - це форма розплати з космосом за чудову розкіш побути живим"."Правила життя Рея Бредбері"

Два славетних американських письменники – фантасти Айзек Азімов (1920-1992) і Рей Бредбері (1920-2012) є фундаторами  багатьох традицій у цьому літературному напрямку, але їх вплив на розвиток світової літератури не вичерпується тільки рамками одного жанру. Міць і масштаб їх величних постатей дали наснагу не одному поколінню сучасних письменників.А їх передбачення майбутнього приголомшує своєю реалістичністю.
Твори Бредбері в більшості своїй - це короткі розповіді нерозважального характеру, що містять короткі замальовки, які зводяться до гостродраматичних, психологічних моментів,і  побудовані в основному на діалогах, монологах, міркуваннях героїв. Його антиутопічний світ приваблює своєю незвичністю, але й страшить своєю приреченістю.
Найдивовижніше з усього, створеного Азімовим, – це роботи. Він  творив чисту наукову фантастику, в якій не було  місця чарівним паличкам  і містиці.Письменник винайшов три закони робототехніки, але вони виведені, як філософське бачення життя.



Проронуємо вашій увазі виставку  творів знаменитих фантастів, що є у відділі літератури іноземними мовами бібліотеки.

Asimov, Isaac. Foundation [Text]/ I. Asimov. – Москва: Менеджер, [2003]. – 253 p.: illus. – eng.
Роман "Підстава "(1941-1951) є збіркою, що складається з п'яти оповідань,які разом утворюють єдиний сюжет. Це - перша книга фантастичної трилогії Айзека Азімова, що згодом  була розширена двома пріквелами(непрямими продовженнями сюжету) і двома сіквелами. Твір розповідає про далеке майбутнє нашої цивілізації. Стара імперія, що охоплює нашу галактику, починає розвалюватися і скочуватися до варварства. Але великий вчений за допомогою науки - психоісторії  створює на протилежних краях галактики Дві Академії, що повинні скоротити період варварства в десятки разів.
Asimov, Isaac. The Caves of Steel Text] / I. Asimov. – Copyright. – New York: Fawcett Crest, [1971]. – 191 p. – eng.
Роман « Сталеві печери» (1953) з циклу «Галактична історія» розпочинається з вбивства представника іншої планети, космоніта, який знаходився на Землі в складі мирної делегації. Міжпланетному скандалу зобов'язаний запобігти нью-йоркський детектив класу С-5 Ілайджа Бейлі, саме йому доручено розслідування вбивства космоніта. Але у представництва космонітов є й інша мета, крім розслідування вбивства, і напарником до Ілайджу направляється дивний космоніт з ім'ям Р. Деніел Оливо. Ілайджа Бейлі не відразу здогадався, що в імені напарника «Р» - означає робот ...
Asimov, Isaac. The Caves of Steel [Text] / I. Asimov; Подгот. текста, коммент. и слов. К. Ю. Михно. - СПб: КАРО, 2010. – 304 р. – (English Modern Prose). – eng.
Дане видання роману «Сталеві печери» супроводжується коментарем та словником.Текст подається в оригіналі. Книга призначена для студентів мовних вузів та широкого кола шанувальників англомовної літератури.



Asimov, Isaac. Lenny [short story] / Science Fiction = Наука и фантастика [Текст]: сб. научно-фантаст. рассказов соврем. америк. и англ. писателей / обраб. текста и коммент. Л. П. Ступина. – Л.: Просвещение, 1970. – с. 35 – 50. – eng.
До збірки науково-фантастичних творів англійських та американських письменників увійшло оповідання А. Азімова «Ленні» із збірки оповідань «Інші оповідання про роботів» (1964). Через пустощі екскурсанта новий робот корпорації «Ю.С. Роботс» не був готовий до виконання своїх функцій. Цей робот навіть не міг розмовляти! Роботопсихолог доктор Келвін взялася розгадати загадку «новонародженого» позитронного мозку…

Asimov, Isaak. The World Around You [Text] / by I. Asimov; Adopted by R. M. Walker. –A Ladder Edition at the 2, 000 Word Level. – [New York] : [Lancer Books, Inc.], [1966]. – 127 p.: illus. – eng.
«Світ навколо тебе» (1966) – адаптоване науково- популярне видання твору А. Азімова "Будівельний матеріал Всесвіту: Вся Галактика в таблиці Менделєєва". У книзі просто і захоплююче розповідається  про систему класифікації хімічних елементів. Азімов всебічно характеризує їх, роз'яснює особливості застосування в побуті, промисловості і навіть у мистецтві. Автор розглядає кожен елемент окремо, але групує їх в залежності від важливості в житті людини і космосу.
Asimov, Isaac. Take a Match [short story] /Science Fiction [Text]: English and American Short Stories / Cост. и предисл. В. С. Муравьёва; Коммент. Э. М. Медниковой . – Moscow:  Progress Publishing, 1979. – с. 23 – 39. – eng.
В оповіданні А. Азімова «Візьміть сірник» (1972) звичайна для автора  модель «кумедної гіпотези» поміщається в уявну реальність міжпланетної подорожі. Але й у фантастичному світі знаходиться місце доволі земним темам  людських відносин.

Asimov, Isaac. The Collapsing Universe [Text]: The Story of Black Holes / I. Asimov. – Copyright. – New York: Pocket Books, [1978]. – VIII, 246 p. – eng.
«Всесвіт, що згортується: історія чорних дір» (1977) – це науково-популярний твір автора, написаний у дуже цікавій  формі. Під час захоплюючих подій в новій астрономії концепція чорних дір досі турбує розуми  вчених, оскільки науковий доказ для них ще розробляється. Чорні діри маячать як зловісний розвиток в житті, яке вимірюється мільярдами років Всесвіту. Чорна діра - це щільна концентрація матерії, настільки щільна, що її величезні гравітаційні сили втягують в себе все, включаючи світлові хвилі, в межах її досяжності.
Айзек Азімов досліджує наслідки чорних дір, проводить екскурс до  суміжних питань і представляє такі чудові явища, як фотони, Гравітон, червоні гіганти, білі карлики, нейтронні зірки, червоточини, білі діри і т. і.
Asimov, Isaac. Foundation and Earth [Text] / I. Asimov. – Copyright. – London; Glasgow; Toronto; Sidney; Auckland: Grafton Books, [1986]. – 510, [12] p. – eng.
«Академія і Земля» (1986) - останній за хронологією « історії майбутнього » роман з незавершеної епопеї Айзека Азімова. План Харі Селдона по відтворенню Галактичної Імперії разюче точний. Опальний радник Першої підстави Тревіз починає пошуки таємничої коректуючої  сили. Спочатку він виходить на ретельно законспіровану і телепатично потужну організацію вчених. Але незабаром стикається з куди більш могутньої ментальної силою у вигляді планетарного надорганізму, метою якого зовсім не є Галактична Імперія. Але і цей суперорганізм стимулюється ще одним джерелом ментальних впливів...
Bradbury, Ray.The Martian Chronicles [Text] / R. Bradbury. – Copyright. – Toronto; New York; London: Bantam Books, [1985] – 182, [8] p. – eng.
«Марсіанські хроніки» (1950) - науково-фантастичний роман Рея Бредбері, що приніс авторові широку популярність. Фактично змістом  книги є щось середнє між зібранням  коротких історій та епізодичних новел, в яких  описується  історія колонізації людьми Марса, протистояння аборигенів «непроханим гостям», а також розповідається  про початок і наслідки Третьої світової війни на Землі.

Bradbury, Ray. The Highway. The Veldt [short stories] / Science Fiction = Наука и фантастика [Текст]: сб. научно-фантаст. рассказов соврем. америк. и англ. писателей / Обраб. текста и коммент. Л. П. Ступина. – Л.: Просвещение, 1970. – c. 5 – 35. – eng.
До збірки увійшли два пророчі оповідання «На великій дорозі» (1950) і «Вельд» (1950). Вельд мовою африкаанс означає відкриту безлісну територію або пасовища в Південній Африці. Дорогá кімната, в якій створено віртуальний африканський вельд для ігор дітей, але в якийсь момент дитяча гра перестає бути просто грою…

Bradbury, Ray.The Illustrated Man [Text] / R. Bradbury. – Copyright. – London: Transworld Publishers, [1960]. – 246, [8] p. – (Gorgi Science Fiction). – eng.
«Розмальована людина» (1951) - це друга збірка оповідань автора. В цій книзі зібрані найкращі зразки філософської фантастики, що  надовго стали візитною карткою письменника. Це міні-розповідь про «розмальовану людину» , кожне татуювання якої показує свою історію.

Bradbury, Ray. A ..Sound of Thunder [short story] /Science Fiction [Text]: English and American Short Stories / Cост. и предисл. В. С. Муравьёва; Коммент. Э. М. Медниковой . – Moscow: Progress Publishing, 1979. – с.  68 – 79. – eng.
У відомому оповіданні Р. Бредбері «І грянув грім»(1952) вислів «ефект метелика» - термін, що метафорично відображає можливість серйозних наслідків від незначних і непередбачуваних дій, вчинених у минулому,знаходить своє реальне відображення.. Як це - вбити тираннозавра? Екельс, герой оповідання, вирішив дізнатися про це на власному досвіді. Він знайшов спеціальну фірму, яка за допомогою Машини Часу організовує сафарі в минуле. Цікаво? Так, але як небезпечно ... І не тільки тому що мисливця може розірвати динозавр, а ще й тому, що в минулому, ніби як, нічого міняти не можна ... Адже тоді постраждає майбутнє ...
Bradbury, Ray. Fahrenheit 451. Short Stories [Text] / R. Bradbury; Сост. Н. М. Пальцева; Коммент. М. А. Липман. –Moscow : Raduga Publishers, 1983. – 384  p. : illus. – eng.
Видання представляє всесвітньо відомий роман Рея Бредбері "451 градус за Фаренгейтом" (1953) - літературний шедевр двадцятого століття, похмурий роман про похмуре майбутнє, жахливо пророчий у своїх застереженнях. Гай Монтег - пожежник. Але його робота ніяк не пов'язана з гасінням пожеж. Навпаки, він їх запалює. Разом зі своїм підрозділом він спалює книги, це джерело всіх чвар і нещасть, і разом  з книгами спалює і будинки  тих, хто насмілюється зберігати їх у себе, всупереч тотальній забороні уряду. Але розмова з дивною дівчиною Клариссою щось кардинально змінює у свідомості і душі пожежника…
Bradbury, Ray.Short Stories [Text] / R. Bradbury; Сост. Н. М. Пальцева; Коммент. М. А. Липман. –Moscow : Raduga Publishers, 2000. – 287 p. – (Полиглот) . – eng.
Дана збірка оповідань  є роздумами автора про далеке та зовсім близьке майбутнє, про нагальні проблеми реального життя. Так оповідання «Кінець початку» характеризує наш час, хоча було написане у 1956 році.
Все що було до цього - Залізний вік, Бронзовий вік, вік Пари і Електрики і, нарешті, Атомний вік, були по суті частинами однієї Земний епохи, а тепер їй на зміну приходить епоха міжпланетних перельотів. Видання містить детальний коментар до тексту і розраховане як для тих, хто читає англійською, так і для тих, хто опановує англійську мову.
Bradbury, Ray. S is for Space [Text] /R. Bradbury. – Copyright. - London: Pan Books Ltd., [1972]. – 221 p. – (Science  Fiction). – eng.
Збірка «К - означає космос»(1966) є авторською компілятивною збірникою оповідань, до яких долучилося де-кілька нових, що ще не видавалися до того часу. Серед них «Усмішка»- оповідання, що малює недалеке майбутнє, де людство активно знищує вантаж цивілізації: палить  книги, ламає машини, знищує твори мистецтва. Але останні містять в собі щось, що заважає робити це із задоволенням…




Підготувала Гіпська В.Л., провідний бібліотекар відділу літератури іноземними мовами.

пʼятницю, 17 січня 2020 р.

Петро Петрович Гулак-Артемовський - автор першої романтичної балади в українській літературі: до 230-річчя від дня народження відомого письменника ХІХ століття


«Полум’я дає тепло і світло не для себе. Хороша людина працює для добра інших»     Петро Гулак-Артемовський


Багато десятиліть зачаровує незвичайний поетичний талант Петра Петровича Гулака-Артемовського. Невелика творча спадщина цієї унікальної людини посідає одне з почесних місць в історії української літератури. Перу письменника належать романтичні балади, байки, вірші, поетичні переклади польських і французьких авторів.

Петро Петрович Гулак-Артемовський народився 27 (16) січня 1790 року в містечку Городище Черкаського повіту Київської губернії. Батько письменника , Петро Патрикійович, походив із старовинного козацького роду , родоначальником якого був Іван Гулак - генеральний обозний гетьмана Петра Дорошенка. Про історію походження подвійного прізвища Петро Петрович зазначав у рукописній біографії. «Прізвище Гулак-Артемовський, - писав він, - пішло від одного з потомків Івана Гулака, який жив у селі Артемовську. За розгульне життя місцеве населення прозвало цього Гулака «Гулякою», і, щоб не плутати з іншими представниками роду, його стали звати Гулякою Артемовським. Від нього починається рід Гулаків-Артемовських».
Початкову освіту юнак одержав удома, а одинадцяти років вступив до Київської академія - єдиного тоді на Україні навчального закладу, учні якого отримували не лише середню, а й вищу освіту. Не закінчивши повного курсу навчання, він кілька років  викладав у приватному пансіоні в Бердичеві, пізніше працював домашнім вчителем в сім’ях польських поміщиків на Волині.
У 1817 році Петро Гулак-Артемовський стає  вільним слухачем словесного факультету Харківського університету. Наступного року він починає багаторічну педагогічну діяльність в університеті спочатку викладачем польської мови, а в Інституті шляхетних дівчат викладає французьку. В цей період розпочинається й активна літературна діяльність Петра Гулака-Артемовського. Він виступає з перекладними й оригінальними творами в журналах «Украинский вестник» і «Вестник Европы».
Після закінчення університету й захисту в 1821 році магістерської дисертації на тему «О пользе истории вообще и преимущественно отечественной и о способе преподавания последней»  Петро Гулак-Артемовський викладає в університеті курс російської історії та польську мову, пише художні твори, бере участь у літературному житті.
В 1829 році Петро Гулак-Артемовський - ординарний професор, а в 1838 році -декан словесного факультету. В 1841 - 1849 роки він був ректором  Харківського університету. Одночасно Гулак-Артемовський займає посади інспектора і завідуючого навчальною частиною у  Харківському та Полтавському інститутах шляхетних дівчат.
В 30-х роках ХІХ століття Петро Петрович Гулак-Артемовський відходить від активної літературної діяльності.  На його долю  випало тяжке випробування. Треба було забезпечувати велику родину. 1849 року  Петро Петрович Гулак-Артемовський виходить в відставку, продовжуючи працювати інспектором інститутів шляхетних дівчат. Звільнення з університету він пережив надзвичайне боляче, але надіявся повернутися туди.
У 1855 році Петра Петровича Гулака-Артемовського обрано почесним членом Харківського університету, а ще раніше - членом Копенгаґенського товариства північних антикварів, членом-кореспондентом статистичного відділення при Міністерстві внутрішніх справ, членом Королівського товариства друзів науки у Варшаві.
В останні роки життя  Петро Петрович Гулак-Артемовський майже нічого не піше. Виняток складають посвяти своїм дітям, звернення до коханої дружини і друзів. Ці вірші присвячені родинно-побутовим подіям, індивідуальним почуттям, переживанням. Митець через усе своє нелегке життя проніс палку любов до віршованого слова. 13 жовтня 1865 року зупинилося серце видатного українського письменника, вченого, перекладача, поета.
У 2017 році відбулося відкриття пам'ятника класику української літератури ХІХ століття Петру Петровичу Гулаку-Артемовському біля Харківського національного університету імені Василя Каразіна. Автори меморіалу - скульптор Олександр Рідний і архітектор Сергій Чечельницький.



Цікаві штрихи до літературного портрета Петра Гулака-Артемовського


Перші поетичні спроби Петра Гулака-Артемовського припадають на час навчання його в Київській академії. Зберігся аркуш паперу з уривком перекладу поеми «Налой», написаного у 1813 році. Ця поема одного з найвизначніших представників французького класицизму Нікола Буало належала до жанру героїко-комічних бурлескних творів.

Перший друкований твір Петра Гулака-Артемовського - російський переклад з Жана-Батісто Руссо «Ослепление смертних» - з'явився у жовтневому номері «Украинского вестника» за 1817 pік, одразу ж після переїзду письменника до Харкова. Відтепер на сторінках цього журналу один за одним друкуються його вільні переклади і переспіви російською мовою з Д. Мільтона, Ж. Расіна, Горація…

Перший вірш українською мовою «Справжня Добрість (Писулька до Грицька Прокази)» Петра Гулака-Артемовського, датований 17 вересня 1817 року, побачив світ лише 1904 року. Це своєрідне послання Григорію Квітці-Основ'яненку як одному з керівників товариства благодіяння у Харкові.

Поетичний талант Петра Гулака-Артемовського на повну силу розкрився в його байках, що, у своїх кращих зразках, стали справжнім надбанням української літератури. Найвизначніша серед них, як і взагалі у творчому доробку поета, заслужено вважається байка, чи, за визначенням самого автора, «казка», «Пан та Собака». Одразу ж після опублікування в «Украинском вестнике» 1818 року вона здобула таку широку популярність, що ходила в списках.

Петру Гулаку-Артемовському належить також невеличкий цикл байок-мініатюр: «Дурень і Розумний», «Цікавий і Мовчун», «Лікар і Здоров'я», написаних у 1820 році у формі стислих поетичних гуморесок або розгорнутих прислів'їв, де ті чи інші життєві ситуації передаються у гранично лаконічній розповіді. У 1827 році він пише байки: «Батько та Син», «Дві пташки в клітці», «Рибка».

Водночас з байками Петро Петрович Гулак-Артемовський створює  перші в українській літературі зразки балад у романтичному дусі - «Твардовський» та «Рибалка», що з'явилися друком у «Вестнике Европы» у 1827 році. «Твардовський» - це переспів відомої балади Адама Міцкевича «Пані Твардовська», написаної за фольклорним сюжетом, про гульвісу-шляхтича, який запродав душу чортові. Подібні перекази про козака-гультяя існували і в українській народній творчості. Петро Гулак-Артемовський вдало використав у своїй баладі простонародну лексику, фольклорні засоби образності.

Важливу роль у творчій діяльності Петра Гулака-Артемовського відігравало знання французької мови. Нею він писав листи, вірші, епіграфи, в яких переплітаються лірико-бурлескні медитації з романтично-сентиментальною поезією. Є в його доробку ліричний вірш, написаний французькою мовою - «В Полтаву. До моєї Аполлінарії з приводу її забутої муфти».

За життя письменника не було видано жодної його збірки творів. Першу спробу зібрати значну частину спадщини поета зробив Пантелеймон Куліш, надрукувавши в журналі «Основа» за 1861рік дванадцять поезій. У 1877 році вірші Петра Петровича Гулака-Артемовського вперше вийшли окремою книжкою в Києві. Таким виданням явився «Кобзар П. П. Артемовського-Гулака» з передмовою Ф. Піскунова. Вся ж літературна спадщина Петра Петровича Гулака-Артемовського побачила світ лише у ХХ столітті. 


Твори П. П. Гулака-Артемовського


Гулак-Артемовський, Петро. Поетичні твори // Петро Гулак-Артемовський. Євген Гребінка : поетичні твори, повісті та оповідання / упоряд. і примітки М. М. Павлюка ; вступ. стаття П. М. Федченка . - Київ : Наукова думка, 1984. - С. 32 - 137. - (Бібліотека української літератури).

На сторінках видання можна прочитати балади, байки, приказки, переклади Петра Петровича Гулака-Артемовського, створені в різний час: «Тюхтий та Чванько», «Пан та Собака», «Твардовський», «Рибалка»…




Гулак-Артемовський, Петро. Твори / вступ. стаття та примітки І. Я. Айзенштока. - Київ : Дніпро, 1970. - 128 с.
В цьому виданні вміщено сатиричні твори і гуморески, балади… : «Пан та Собака», «Твардовський», «Рибалка», «Дві пташки в клітці»…








Гулак-Артемовський, Петро. Твори / упоряд., вступ. стаття і примітки Б. А. Деркача. - Київ : Дніпро, 1978. - 160 с.
До збірки творів визначного письменника дошевченківської доби П. П. Гулака-Артемовського ввійшли оригінальні та перекладні поезії, статті, листи. В кращих творах, які відіграли важливу роль в розвитку нової української літератури, поет порушував актуальні проблеми часу.






Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] // Українська дитяча література : хрестоматія. - Київ : Вища школа, 2006. - С. 100 - 101.
До видання увійшли приказки «Цікавий і Мовчун», «Дурень і Розумний», байка «Батько й Син».








Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] // Небо України : поетична антологія. Т. 1 / за упоряд. та ред. В. Коломійця. - Київ : Український письменник, 2001. - С. 223 - 224.
 До поетичної антології увійшли твори : казка «Пан та Собака», приказка «Цікавий і Мовчун», «Дві пташки в клітці».







Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] // Українська байка / худож.-оформлювач А. С. Ленчик. - Харків : Фоліо, 2006. - С. 38 - 49. - (Українська класика).
До видання увійшли казка «Пан та Собака», «Солопій та Хівря, або горох при дорозі, «Тюхтій та Чванько», «Лікар і Здоров’я» …







Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] // Шляхи сподівань : українська література кінця XVIII - початку ХХ століття / упоряд. і передм. Шкляра В. І. - Київ : Грамота, 2003. - С. 83 - 94. - (Українська література).
До книги увійшли твори Петра Гулака-Артемовського: «Справжня Добрість», «Пан та Собака», «Цікавий і Мовчун», «Дві пташки в клітці», «Батько й Син».





Гулак-Артемовський, Петро. До Любки : [вірш]  // Шедеври української любовної лірики. - Харків : Фоліо, 2006. - С. 4. - (Література).
«Нащо ти, Любочко, козацьке серце сушиш?..
Чого, як молода та кізочка в бору,
Що чи ногами лист сухенький заворушить,
Чи вітерець шепне…».





Гулак-Артемовський, Петро. Псалом 132. // Тисячоліття. Поетичний переклад України-Русі : антологія. - Київ : Дніпро. - С. 241 - 242.
Немає вже й кращої людської в світі долі,
Як вкупці братики живуть по Божій волі…










Література про життя та творчу діяльність П. П. Гулака-Артемовського


Коляда І. Петро Гулак-Артемовський / Ігор Коляда, Юлія Коляда, Олександр Кирієнко, Євген Биба. -  Харків : Фоліо, 2015. - 120 с. - (Знамениті українці).
Серед тих, хто продовжив реалістичні традиції Івана Котляревського, хто закладав основи нової української літератури, почесне місце належить Петрові Гулаку-Артемовському. Він створив чимало романтичних балад, віршованих і прозових послань, перекладів, віршів побутового характеру, проте здобув популярність перш за все як байкар-новатор. Використовуючи скарби українського фольклору, його гумор, художні засоби, народну розмовну мову, поет створив і поширив жанр байки і приказки.



***

  • Айзеншток, Ієремія. Петро Гулак-Артемовський // Петро Гулак-Артемовський : твори. - Київ, 1970. - С. 5 - 23.
  • Гончар О. І. Українська література передшевченківського періоду і фольклор [Творчість Петра Гулака-Артемовського] // Українські дожовтневі письменники : збірник літературно-критичних матеріалів. - Київ, 1985. - С. 50 - 53.
  • Гулак-Артемовський П. П. (1790-1865) // Історія української літератури: у 2-х томах. Т. 1. - Київ, 1987. - С. 185 - 192.
  • Гулак-Артемовський Петро Петрович (1790-1865) // Історія української літератури (Перші десятиріччя ХІХ століття). - Київ, 1992. - С. 201 - 224.
  • Гулак-Артемовський Петро Петрович (1790-1865) // Українські поети : біографії, огляди творчості. -Київ, 2015. - С. 58 - 60.
  • Гулак-Артемовський П. П. Пан та собака [аналіз твору] // Ф. С. Кислий. Вивчення байки в школі. - Київ, 1982. - С. 54 - 71.
  • Деркач, Борис. На шляху становлення Нової української літератури // П. П. Гулак-Артемовський. Твори. - Київ, 1978. - С. 5 - 15.
  • Деркач Б. А. Гулак-Артемовський Петро Петрович // Українська літературна енциклопедія. Т.1. - С. 515-516.
  • Крижанівський, Степан. Гостре слово байкаря // Історичний календар 2000 року. - Київ, 1999. - С. 29.
  • Нова українська література. Друге національне відродження. Романтизм [Творчість Петра Гулака-Артемовського] // Михайло Наєнко. Художня література України : від міфів до реальності. – Київ, 2005. - С. 343 - 346.
  • Петро Гулак-Артемовський - зачинатель українського художнього перекладу // Володимир Матвіїшин. Український літературний європеїзм. - Київ, 2009. - С. 111 - 119.
  • Петров М. І. Петро Петрович Гулак-Артемовський // Матеріали до вивчення історії української літератури : в 5-ти томах. Т. ІІ. – Київ, 1961. - С. 185 - 193.
  • Пільгук І. І. Поетична творчість Гулака-Артемовського // Матеріали до вивчення історії української літератури : в 5-ти томах. Т. ІІ. - Київ, 1961. - С. 193 - 210.
  • Письменство 20-40 років [ХІХ століття] // Сергій Єфремов. Історія українського письменства. - Київ, 1995. - С. 324 - 345.
  • Сірополко, Степан. Історія освіти в Україні. - Київ : Наукова Думка, 2001. - С. 243.
  • Скрипник П. І. Гулак-Артемовський Петро Петрович ( 27(16).01.1790- 13(01).10.1865) // Енциклопедія історії України: у 10 томах. Т. 2. - Київ, 2004. - С. 248 - 249.
  • Федченко П.М. Петро Гулак-Артемовський. Євген Гребінка // Петро Гулак-Артемовський. Євген Гребінка : поетичні твори, повісті та оповідання. - Київ, 1984. - С. 5 - 29.
  • Шубравський В. Є. Від Котляревського до Шевченка [Творчість Петра Гулака-Артемовського] // Українські дожовтневі письменники : збірник літературно-критичних матеріалів. - Київ, 1985. - С. 50.


Підготувала Бондарчук К.В., завідувачка читальної зали Одеської ОУНБ ім. М. Грушевського