* * * 2018 * * * Рік охорони культурної спадщини * * * 2018 * * * Рік продовження розвитку української освіти * * * 2018 * * * Рік української мови в Німеччині та німецької мови в Україні * * * 2018 * * * Рік Божого слова в Україні * * * 2018 * * *

четверг, 6 февраля 2014 г.

Шевченкіана: Шевченко і про Шевченка мовами світу. З фонду відділу літератури іноземними мовами



Твори Тараса Григоровича Шевченка мають неабияке значення у світовій літературі, тому творчість Шевченка перекладається на багато різних мов. Детальніше

                                 
                                                                                          

В рамках заходів до 200-річчя від дня народження Великого Кобзаря відділом літератури іноземними мовами підготовлено книжкову виставку "Шевченко мовами світу".




eng 
У 1
S
Shevchenko, Taras. Selected Works: Poetry and Prose /T. Shevchenko; [Translated from the Ukrainian. - First Printing. – M.: Progress Publishers, [1979]. – 536 p: ill;140x205. – (Progress: Classics Series). 
В книзі вміщено відомі вірші та поеми великого Кобзаря, його повість "Художник", щоденник поета, а також драматичний твір "Назар Стодоля".





eng 
У 1
S 37
Shevchenko, Taras. Selected Poetry /T. Shevchenko; Illustrated with reproductions of drawings, sketches, outlines, etchings and paintings by Taras Shevchenko; [Book designer and illustration compiler: V. Yurchishin]. – K.: Dnipro Publishers, 1977. – 336 p.: ill; 125x207. 
В збірку увійшли знамениті вірші та поеми Т.Г. Шевченка.



ger 
84(0)я43
В 52
Тарас Шевченко, Фрідріх Шіллер ,Леся Українка, Генріх Гейне. Вірші = Taras Schewtchenko,Friedrich Schiller, Lesja Ukraїnka, Heinrich Heine.Gedichte. – Дніпропетровськ: Січ, 2008. – 244 с.; іл.; 125х210.
В збірнику вміщено лірику видатних українських та німецьких поетів Тараса Шевченка (1814-1861), Фрідріха Шіллера (1759-1805), Лесі Українки (1871-1913), Генріха Гейне (1797-1856) в оригіналі та в перекладах німецькою та українською мовами.



bul
84(4УКР)5
Ш 37
Шевченко, Т. Г. Хайдамаци /Т. Г. Шевченко. – Одеса: Маяк, 1998. – 144 с.;130х200.
Поема Т.Г. Шевченка "Гайдамаки" присвячена відомій історичній події - народно-визвольному і антифеодальному повстанню на Правобережній Україні в 1768-1769 рр., що отримало назву "Коліївщина". Твір подано болгарською і українською мовами.



arm
84(4Укр)5
М 6
Міріджанян, Левон.Мій Шевченко:переклади, вірші, виступи, статті / Л. Міріджанян. – К.: Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України, 2002. – 160 с.: іл.;125х205 – (Вінок Кобзареві мовами народів світу).
До збірки ввійшли переклади творів Т. Шевченка вірменською мовою, авторські поетичні твори, присвячені великому Кобзареві, літературні статті, розвідки про видатного сина України, що належать перу відомого вірменського письменника та літературознавця Левона Міріджаняна.

por
У 1
Ch 37
Chewtchenko, Taras. O sonho [Text] /T. Chewtchenko; [Traduçäo do Ucraniano Wira Selanski]. – Rio de Janeiro: Sociedade dos Amigos da Cultura Ucraniana Curіtiba; Companhia Brasileira de Artes Gráficas,1980. - 60 p.: ill.; 140x210. – (Serie VERTEP; № 2). 
Поема "Сон" Т.Г. Шевченка в перекладі на португальську мову відомим португальським мовознавцем і письменницею українського походження Вірою Селянською.

eng
У 1
Ш 37
Шевченко, Т.Г. Заповіт: германо-романськими мовами /Т.Г. Шевченко. – К.: Музична Україна, 1983. – 96 с.: іл..; 55х82.
Мініатюрна книга містить знаменитий вірш Т. Г. Шевченка "Заповіт" на українській, російській, англійській, французькій, німецькій, іспанській, італійській, португальській, румунській та шведській мовах, а також ноти музики до вірша  композитора Г. П. Гладкого.


eng
84(4УКР)1 
Ш 37
Taras. Selected Poems. Paintings. Graphic Works /Т. Шевченко; [вступна стаття І. Дзюби; переклад творів Т. Шевченка і вступної статті "Тарас Шевченко" англійською мовою Віри Річ]. – К.: Видавництво «Мистецтво», 2007. – 608 с.: іл.;215х265. 
Дане видання вибраних поезій мовою оригіналу та в перекладах англійською мовою доповнюється репродукціями найкращих зразків живописних та графічних творів, що вдало розкривають різнобічність таланту Тараса Шевченка поета і художника.


ukr
84(2=УКР)1
Ш 37
Шевченко, Тарас. Єретик: поема: слов’янськими мовами / [упоряд., авт. передм. В.К. Житник]; худ. А. Хмара. – К.: Видавництво художньої літератури «Дніпро», 1991. – 124 c.:іл.;125х200. – Текст укр., рос., білорус., чес., словац., пол. та болг. мовами.
Книжку складають оригінал і переклади слов’янськими мовами поеми великого українського поета Тараса Шевченка (1814-1861).



kir
84(4УКР)1
Ш 37
Шевченко, Тарас. Кобзарь: Ырлар жана поэмаламар /Тузуучу Суйеркул Тургунбаев. – К. Голов. спеціалізм. ред. літ. мовами нац. меншин України, 2004. – 256 с.: іл.;125х205. – (Вінок Кобзареві мовами народів світу 1814-1861).
До книги ввійшли поетичні твори класика світової літератури киргизькою мовою. Видання ілюстроване репродукціями живописних та графічних творів Тараса Шевченка. До 190-річчя від дня народження.

bul
84(4УКР=БОЛ)1
Ш 37
Шевченко, Тарас. Кратък Кобзар: избрани поезии за деца, студенти и широк кръг читатели /Т. Шевченко. – Одеса: Маяк, 2000. – 224 с.; 135х205.
У "Малому Кобзарі" болгарською мовою зібрані поезії для учнів , студентів та широкого кола читачів-болгар, що проживають і навчаються в Україні.


ukr
84(4УКР)1
Ш 37
Шевченко, Т. Кавказ: поема: переклади мовами народів світу / Т. Шевченко;[упоряд. Л. Зінчук; вступ. ст. Р. Чілачави]. – К.: Голов. спеціалізов. ред. літ. мовами нац. меншин України, 2003. – 160 с.: іл.; 125х205. – (Вінок Кобзареві мовами народів світу 1814-1861).
Видання безсмертної поеми Великого Кобзаря рідною мовою та в перекладах мовами народів світу.


ukr
84(4УКР)6
Т 67
Тріада слов’янської поезії /Пер. В.В. Стрілка. – К.: Видавництво "Книга", 2008. – 246 с.: іл.;150х295.
В книзі білоруського перекладача Валерія Стрілка "Тріада слов’янської поезії" представлені окремі твори українських класиків в перекладах білоруською і російською, твори білоруських класиків в перекладах українською і російською та твори російських класиків - українською й білоруською мовами. Т. Шевченко представлений своєю непересічною поетичною творчістю.


geo
84(4УКР=Груз)1я43
В 27
Велика трійця: Тарас Шевченко, Іван Франко, Леся Українка /пер. груз., упоряд., вступні тексти Р. Чілачави. – К.: Етнос, 2005. – 336 с.: іл.;230х300.
Видання об’єднує кращі зразки поетичної творчості найвеличніших українських поетів-класиків Т. Шевченка, І. Франка та Лесі Українки. Поетичні тексти подано мовою оригіналу та в перекладі грузинською відомого грузинського й українського поета Р. Чілачави. Збірник ілюстрований репродукціями живописних і графічних творів Т. Шевченка, а також автографами авторів і  фотоматеріалами.


geo
84(4УКР=Груз)5я43
С 33
Серпень: 55 українських поетів /пер. груз., упоряд., передм. та прим. Р. Чілачави. – К.: Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України, 2001. – 560 с.: іл.;175х248.
У виданні представлені 55 українських поетів, в першу чергу Т. Г. Шевченко, творчість яких багато в чому визначає художній рівень, стильові напрямки та спектр ідейно-тематичних пошуків української поезії XIX-XX століть. Твори подані українською мовою та в перекладах грузинською відомого грузинського та українського поета Р. Чілачави.


ger 
8У1
N
Nowytschenko, Leonid. Taras Schewtchenko,Dichter, Kampfer, Mensch: Eine Studie /L. Nowytschenko; Aus dem Ukrainischen von Hiltrud Müller und Nadija Newolina]. – K.: Verlag Dnipro, 1983.-226 p.:il.;115x170 
У нарисі розповідається про життєвий і творчий шлях великого сина українського народу, геніального поета і художника Тараса Григоровича Шевченка. Книга німецькою мовою.


eng 
83.3(4УКР)
Č 59
Čyževs’kyj, Dmytro, Luckyj, George S. N. A History of Ukrainian Literature(From the 11th to the End of the 19th Century with an Overview of the Twentieth Century/D. Čyževs’kyj; George S. N. Luckyj; Translated by Dolly Ferguson, Doreen Gorsline, and Ulana Petyk; Edited and with a Foreword by  George S. N. Luckyj. – Second Edition.-New York and Englewood: The Ukrainian Academy of Arts and Sciences and Ukrainian Academic Press, 1997. – 832 p.;160x240. – (The Annals of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U. S., Inc. Vol. 17-19. Nos. 43-46). 
Монографія є оглядом історії української літератури знаним вченим-енциклопедистом Д.І. Чижевським (1894-1977), одна із глав якої "Київський романтизм" присвячена особистості і творчості Т.Г. Шевченка.


eng 
8 
G 75 
Grabowicz, George G. Toward a History of Ukrainian Literature /G.G. Grabowicz.-Copyright. – Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press,[1981]. – 110 p.;125x235.-(Harvard Ukrainian Research Institute:Monograph Series). 
Нарис є критичним оглядом  монографії Дмитра Чижевського "Історія української літератури", в якому також йде мова про творчість Т.Г. Шевченка.


eng
8У1
G 75
Grabowicz, George G. The Poet as Mythmaker:A Study of Symbolic Meaning in Taras Ševčenko /G.G. Grabowicz. – Copyright.-Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press,[1982].-188 p.;160x235. – (Harvard Ukrainian Research Institute:Monograph Series). 
Монографія  відомого українського та американського літературознавця Г. Грабовіча є цікавим і захоплюючим роздумом автора з його оригінальними  поглядами і переоцінками творчості Т.Г. Шевченка.



eng 
81
 R 95 
Rylsky, Maxim, Deich, Alexandr. Taras Shevchenko: A Biographical Sketch /M. Rylsky, A. Deich; [Translated into English by John Weir]. – K.: Dnipro Publishers, 1979. – 104 p.: ill.;105x145.
В нарисі відомого українського поета Максима Рильського (1895-1964) й українського літературознавця Олександра Дейча (1893-1972)  висвітлюється життя і творчість великого Кобзаря.