* * * 2020 * * * Рік Біблії * * * 2020 * * * Рік математики в Україні * * * 2020 * * * 180-річчя виходу першої поетичної збірки Т.Г. Шевченка «Кобзар» * * * 2020 * * *

четвер, 12 листопада 2020 р.

«…життя його души було набагато яскравішим ніж зовнішні враження»: до 170-річчя від дня народження Роберта Льюїса Стівенсона

 

 

Роберт Льюїс Стівенсон (1850-1894) – видатний шотландський письменник і поет, визначний представник англійської неоромантизму. Він належав, по материнській лінії, до стародавнього шотландського роду Белфурів. Звідси і основна тема більшості його творів – Шотландія, її історія і її герої.

На третьому році життя переніс хворобу бронхів, наслідки якої мучили його потім усе життя і привели до ранньої смерті.

У 1873 році він стає професійним письменником. Серед книг Роберта Стівенсона найвідомішими є роман «Острів скарбів», що вийшов окремим виданням в 1883 році і приніс автору широкий успіх; знаменитий твір «Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда», що побачив світ в 1886 році. Третє значне творіння письменника «Володар Баллантре» (1889) було написано під час подорожі по Південним морів на борту яхти «Каско». Ці твори вважаються найважливішими в творчій спадщині письменника.

За станом здоров’я у 1889 році Стівенсон зі своєю родиною оселяється на острові Уполу (архіпелаг Самоа). Тут письменник живе до кінця своїх днів, займаючись літературною працею. На відміну від колонізаторів, що грабували місцеве населення, Стівенсон з великою повагою ставився до туземців. На відзнаку особливої шани і довіри, ті дали йому ім'я Тузітала - «білий вождь-оповідач», адже вірили в магічну силу його слова.

3 грудня 1894 року Стівенсон пішов із життя від крововиливу в мозок.



Представляємо виставку книг автора, що є у відділі літератури іноземними мовами бібліотеки. Для всіх, хто володіє англійською мовою, а також для тих, хто її опановує, знайдуться чудові книги, що перенесуть читачів у дивовижний примарливий світ пригод та таємниць...

 


eng

И(Англ)

S

Stevenson, Robert, Louis. The Pavilion on the Links, The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde and Other Stories, Essays, Poems / R. L. Stevenson; [предисл. М. Урнова; коммент. М. Лагуновой; худ. А. Белюкин]. - M. : Progress Publishers, [1972]. - 516 p.: illus.; 120x170.

Видання представляє всю багатогранність творчості Р.Л. Стівенсона як письменника-неореаліста, автора фантастичних, психологічних, пригодницьких творів, блискучого есеїста і проникливого поета. До збірки увійшли повісті «Будинок на дюнах» (1880), «Дивна історія доктора Джекіла і містера Хайда» (1885), два оповідання, об'єднані в цикл «Алмаз раджі» (1878), оповідання «Ночівля Франсуа Війона» (1875), цикл нарисів «Подорож углиб країни» та інші прозові твори, а також деякі вірші автора. Книга містить вступну статтю про життя і творчість письменника і коментарі до його творів.


eng

84(4ВЕЛ)

S

Stevenson, Robert, Louis. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde / R. L. Stevenson; [коммент. М. В. Лагуновой].  -M. : Raduga Publishers, 2003. – 127,[1] p.;115x165. - (Полиглот: Читаем на языке подлинника).

«Дивний випадок із доктором Джекіллом і містером Хайдом»(1885) - історія, що побудована як науково-фантастичний детектив про двійників, з вбивствами, різними таємницями і розслідуванням. Стівенсон перетворив  її в психологічний етюд про межі «добра» і «зла» в людській природі. Видання призначене для всіх тих, хто читає по-англійськи або тих, хто вивчає англійську мову. Текст супроводжується докладними лінгвокраєзнавчими коментарями.


eng

И(Англ)

S

Stevenson, Robert, Louis. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde and Other Stories / R. L. Stevenson;Edited with an introduction by Jenni Calder.-London: Penguin Books, [1979]. - 304 p. ; 110x180. - (Penguin Classics).

Поруч з фантастично-психологічною детективної повістю «Дивний випадок із доктором Джекіллом і містером Хайдом» у книзі представлений один з кращих творів Роберта Льюїса Стівенсона - пригодницька повість «Берег Фалеза» (1892). Історія смертельної ворожнечі двох англійців, які опинилися у "земному раю" далекого тихоокеанського острова, тісно переплетена з таємничим світом вірувань і звичаїв тубільців. Вона була написана письменником під враженням перебування на архіпелазі Самоа в кінці життя. Інша пригодницька повість «Відплив» (1894), що написана в співдружності з пасинком письменника Ллойдом Осборном, малює Південні моря, острови Тихого океану. Доля закидає на Таїті кілька людей з тих, кого прийнято називати «білим непотребом». Різні за характером і походженням, їх об'єднує одне - вони кінчені для суспільства люди. Але Доля дає їм ще один шанс повернутися до нормального життя. Видання містить вступну статтю про життя і творчість Р. Л. Стівенсона і примітки до художніх текстів.


eng

84(4ВЕЛ)

S

Stevenson, Robert, Louis. Treasure Island: [roman] / R. L. Stevenson. - К. : Знання, 2009. - 309, [3] p.; 115x165.  Библиотечка для изучающих английский язык).

У книзі представлено найвідоміший роман Р.Л. Стівенсона «Острів скарбів» (1883) про пригоди, пов'язані з пошуком скарбів, захованих піратом Флинтом на безлюдному острові. Події роману відбуваються приблизно в середині XVIII століття. Починаються вони на південному заході Англії, недалеко від міста Бристоль, у невеликому прибережному трактирі «Адмірал Бенбоу». Твір побудований за принципом хлоп'ячої гри, відрізняється захоплюючим сюжетом і живими, яскравими персонажами.


eng

И(Англ)

S

Stevenson, Robert, Louis. Treasure Island: [roman] / R. L. Stevenson; [Explanatory notes by A. Litvinova].  -M. : Foreign Languages Publishing House, 1956. - 275, [1] p.: illus.; 130 x 205.

Дане видання пригодницького роману «Острів скарбів» є оригінальним виданням з коментарями. Книга забезпечена цікавим ілюстративним матеріалом.


821.111=111=161.2

S 80

Stevenson, Robert, Louis. Treasure Island = Острів скарбів / R. L. Stevenson; Худож.-оформлювач А. В. Мартиненко. – Харків : Фоліо, 2017. - 347 р. ; 200 х 125. – (Видання з паралельним текстом). - англ. та укр. мовами.

Видання в оригіналі та паралельному перекладі  українською мовою може зацікавити всіх, хто захоплюється пригодницькою літературою, і дасть змогу знайомитися з англійською класичною літературою в оригіналі навіть на ранніх етапах вивчення мови.


eng

S80

Stevenson, Robert, Louis. Treasure Island: Reader for the 8th form of secondary school /after R. L. Stevenson;Adopt. By G. I. Itkis. – M. : Prosvescheniye, 1981. – 143,[1] p.: illus.; 200 x 130. - (Читаем по-английски).

Адаптований варіант знаменитого роману «Острів скарбів» є учбовим виданням, що містить посторінкові коментарі і словник. Рекомендується учням для позакласного читання та всім, хто вивчає англійську мову.


еng

R

Stevenson, Robert, Louis. Treasure Island [extract] / R. L. Stevenson / Reading from English and American Literature: A Reader for the Sixth Form of the English-Language Schools / Adopt. and comment. by Yu. Golitsinsky. – M. : Prosveshcheniye, 1982. – P. 56-82. : illus. ; 200 x 130. - (Читаем по-английски).

До учбової збірки вибраних сторінок англійської та американської літератури увійшли окремі сторінки роману «Острів скарбів» та вступне слово про  письменника. Уривки супроводжуються посторінковим коментарем та словником.


eng

Б

S

Stevenson, Robert, Louis. Kidnapped / R. L. Stevenson; Abridged and edited with vocabulary by J. I. Godlinnik. – L. ; M. : State Text-Book Publishing House, 1937. – 219, [11] p. : illus.; 170 x 125. – (English School Library).

У романі «Викрадений» (1886) автор звертається до минулих подій в історії Шотландії і відображає їх через пригоди головного героя Девіда Белфура, сироти із знатного роду есквайрів і спадкоємця старовинного замку, доросле життя якого починається зустріччю з підступністю і зрадою. Жорстокі порядки англійського флоту, зіткнення з войовничими вождями шотландських кланів і королівськими військами, випробування дружби на вірність і розлука з коханою – так обертається для Девіда законне бажання вступити в права успадкування ...Текст подано у скороченні, є посторінкові коментарі, що дають змогу читати без словника і із задоволенням, а також прекрасні ілюстрації, як додатковий бонус для всіх, хто цікавиться якісною пригодницькою літературою.


eng

S80

Stevenson, Robert, Louis. Kidnapped / R. L. Stevenson; Adopted by Wanda Skarzyńska. – Warszawa : Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1975. – 87, [1] s.: illus. ; 120x195.

Видання містить адаптований текст пригодницького роману «Викрадений» (1886) з посторінковим коментарем, навчальним словником і словником особистих імен в кінці книги. Головний герой роману Давид Балфур бореться зі злом і жорстокістю і перемагає. Книга призначена для широкого кола читачів, які вивчають англійську мову.


eng

S80

Stevenson, Robert, Louis. The Black Arrow: кн. для чтения на англ. яз. для учащихся IX кл. сред. шк. / R. L. Stevenson; Адапт., примеч. и слов. Н. Я. Дьяковой. – Л. : Гос. учеб.-пед. изд-во М-ва просвещения РСФСР, 1955. – 120 p.: illus. ; 200x130.


eng

S80

Stevenson, Robert, Louis. The Black Arrow / R. L. Stevenson; [адапт., примеч. и слов. А. Ш. Ибрагимова]. -  М.: Изд. лит-ры на иностр. яз., 1956. - 127, [1] p. : illus.; 130x195.

Герої пригодницького роману «Чорна стріла» (1888) живуть в далекі часи ворожнечі Червоної та Білої троянд (XV ст.). Але історія для письменника лише фон, на якому він зображує гострі драматичні ситуації і характери сміливих і мужніх людей. Дані  видання містять адаптований текст твору, посторінковий коментар і навчальний словник в кінці книги.


ger

И(Англ)

S

Stevenson, Robert, Louis. Catriona oder Die Abenteuer David Balfours daheim und in der Fremde / R. L. Stevenson; [Übertragung von E. Schumann]. - Leipzig und Weimar : Gustav Kiepenheuer Verlag, 1981. - 284, [4] p. ; 135 x 200.

Роман «Катріона» (1893) є продовженням пригод Давида Балфура з роману «Викрадений». У переможному фіналі свого твору Стівенсон стверджує романтичну мрію про життя, в якій перевага надається людській гідності, високим моральним  ідеалам. Видання представляє цей пригодницький роман в перекладі на німецьку мову.


eng

S80

Stevenson, Robert, Louis. New Arabian Nights = Новые арабские ночи / R. L. Stevenson; адапт., коммент. и слов. А. А. Вейзе. - 2-е изд. - М. : Высш. шк., 1963. – 127 р.; 200 х 130. – (Учеб. серия для нач. чтения).

До циклу «Нові арабські ночі» (1878) входять пригодницькі повісті «Павільон на дюнах», «Клуб самовбивць» і «Діамант раджі». В них Стівенсон пародіює «Арабські казки 1001 ночі», зображаючи сучасного Гаруна-аль-Рашида в особі богемського принца Флорізеля, який намагається здолати злочинців.

Тексти подаються у значному скороченні  та адаптовані. Видання може стати в нагоді всім, хто вивчає англійську мову. 


eng

84.34Вл

S 80

Stevenson, Robert, Louis.A Child’s Garden of Verses = Детский сад стихов / R. L. Stevenson. – К. : Знання, 2009. – 101 p.; 165 x 120. – (Библиотечка для изучающих английский язык).

Лірична збірка поезії  Р. Л. Стівенсона «Дитячий квітник віршів» (1885) занурює нас у дитяче сприйняття світу, дитячі відчуття і переживання. Ця невеличка книга, сповнена внутрішнього світу, спричинила безмежний  вплив на весь простір англомовної літератури. Автор одним із перших звернувся у своїй ліричній поезії до світу дитинства і проголосив його як саму велику цінність. Для всіх шанувальників англійської поезії та тих, хто вивчає англійську мову.



Підготувала Гіпська В.Л., провідний бібліотекар відділу літератури іноземними мовами

четвер, 22 жовтня 2020 р.

Міцний, гіркий, ароматний: старовинні рецепти кави в книгах рідкісного і цінного фонду бібліотеки

 

 

Кава – не просто популярний напій. Про неї ходять маса легенд, історія кави сягає далеких часів і країн та триває донині…


30 вересня – найчитальніший день року, адже указом Леоніда Кучми – президента України – № 471/9 від 14.05.1998 року було затверджено Всеукраїнський день бібліотек.

Кожного року цей день відзначається особливо, щоб ще і ще раз показати і доказати, що бібліотеки живі і сучасні.

Цього року свято в нашій бібліотеці було присвячено Міжнародному дню кави, яке з 2015 року відзначається 1 жовтня поціновувачами кави в усьому світі.

Детально можна дізнатись за посиланням ТУТ


Жвавий інтерес викликала книжкова виставка «Міцний, гіркий, ароматний: старовинні рецепти кави в книгах рідкісного і цінного фонду бібліотеки».




Запрошуємо насолодитись напоєм за старовинними рецептами.



Книга Олени Молоховець «Подарок молодым хозяйкам или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве» (1887) є кулінарним бестселером XIX століття, не втратили своєї актуальності донині.








Можна скористатись порадою, як варити каву.





Альберт Анкер «Натюрморт з кавою», 1882





В книзі за редакцією засновника наукової гігієни Олексія Доброславіна «Как и из чего приготовлять пищу для здоровых и больных» (1883) особливостям приготування та вживання кави присвячений розділ.














Лондонська кофейня, 1668





В книзі Зої Клиновецької «Страви й напитки на Україні» (1913) можна дізнатися про особливі кави – бурякові, житні, жолудові…















Леді Камелія китайська з кавовим та чайним деревами






Книга за редакцією доктора медицини Павла Булатова «Книа здоровья : общедоступное руководство здравоохранения» (1896) познайомить не тільки з окремими сортами кави, а й доведе користь напою.













Костюм торгівця кавою, Франція


Торговець кавою, Турція 18 ст.










Книга Петра Симоненка «Самый полный вегетарианский стол. Новейшая поваренная книга. Руководство к приготовлению из растительных и молочных веществ кушаний, кондитерских продуктов, печений, хлебов, напитков и пр.» (1895) познайомить з сімома видами кави: кубським, цейлонським, порториканським, явським, мокко, мартиника, бразильським; з їх відмінностями та особливостями вживання кави цих сортів. 














Підготували фахівці відділу основного книгосховища та сектору рідкісної і цінної книги

неділя, 11 жовтня 2020 р.

«Про старину, про те диво, що було, минуло…»: 10 історичних романів до Дня українського козацтва

 

«Історія творила легенди, а легенди - історію». Народний вислів часів Гетьманщини.


Козацька доба - яскрава сторінка в українській та світовій історії. Їй присвятили свої праці видатні історики минулого і сучасності: Дмитро Яворницький, Михайло Грушевський, Олена Апанович, Юрій Мицик, Валерій Смолій, Олександр Гуржій, Тарас Чухліб ...

Цей феноменальний період нашої історії вплинув на творчість багатьох письменників і поетів, композиторів і художників. Ілля Рєпін намалював картину «Запорожці пишуть листа турецькому султану», а Костянтин Данькевич створив оперу «Богдан Хмельницький». Стали відомими романи Миколи Лазорського і Павла Загребельного, Богдана Лепкого і Юрія Мушкетика…




Микола Голубець «Жовті Води»


Роман Миколи Голубця, історика і прозаїка, був вперше виданий в 1937 році, а в 1997 році вийшло друге видання. З 19 квітня по 6 травня 1648 року відбулася битва під  Жовтими Водами в ході національно-визвольної війни 1648 -1657 років під керівництвом гетьмана Богдана Хмельницького. Вона мала велике політичне і воєнне значення, адже стала першою великою перемогою Війська Запорозького під час Хмельниччини.

«Та був один чоловік в цілій Україні, що на нього не вагався поставити ні король, ні канцлер. Чигиринський сотник, пан на Суботові й Новосільцях, від недавна писар Війська Його Королівської Милости запорозького - Зиновій Богдан, двох імен, Хмельницький…

Правда, оцінюючи Хмельницького як добру биту карту, не закривав канцлер очей на її закритий оборот. Він знав, що з чигиринським сотником нелегка справа. Люди його покрою не падаються на бездушне знаряддя. Знають чого хочуть і скермувати їх куди-небудь проти їхньої волі - неможливо…».



Роман Іваничук «Орда»


Роман «Орда» Романа Іваничука  був виданий в 1992 році. Письменник відтворив сторінки історії України за часів Івана Мазепи - зруйнування гетьманської столиці Батурина. У 1669-1708 та 1750-1764 роках місто було резиденцією гетьманів Лівобережної України.

«Двір Мазепи, відгороджений неприступним од Сейму муром і глиняним валом од міста, став ураз із надійного захисту пасткою. Ніби болотний чорторий, вибурхувала з–під землі брудною лавою орда і заливала майдан гетьманського двору на Гончарівці, що за півверстви від Батурина. У вранішньому листопадовому сутінку ординці Меншикова скидалися на слижів, що опинилися на безводному дні спущеного ставу, вони телесувалися, штовхалися, сопіли, кректали, видобуваючись із провалля, яке враз, немовби розступилася земля, утворилося в стіні валу. Оборонці гетьманської столиці, яку будь–яке вороже військо могло б узяти хіба що багатоденно облогою, розбігалися, не відаючи, що трапилося, бо ж про потаємний хід знали тільки генеральні старшини, під команду яких здав Мазепа Батурин, вирушаючи із столиці, щоб у містечку Горках над Десною з’єднатися із шведським королем Карлом XII…».



Іван Корбач «Сотники»


Роман-хроніка «Сотники» Івана Корбача побачив світ у 1995 році. В центрі роману доля сім’ї Менського сотника Івана Сахновського та Генерального писаря Малоросійської Колегії Андрія Безбородька. Події відбуваються в Глухові, Петербурзі, Менській та інших козацьких сотнях Чернігівського полку.

«Україна багата своєю історією. Є в ній чимало такого, про шо треба частіше нагадувати сучасникам. Нехай читач сам визначить, чому Україна була позбавлена своєї волі, віками корилася чужій. І яку роль в цьому грала козацька старшина? Чи доброю (і для кого?) людиною був Андрій Безбородько? Чи нагадує шукач правди Пилип Купчинський багатьох наших сучасників, які повстали проти зла і насильства, були зраджені і продані. Але не корились. Оце вічне протиборство добра і зла було раніше, є і зараз. Історія іде своїм шляхом, залишаючи за собою великі і малі діла роду людського, одних покриває славою, других ганьбою…».



Віталій Кулаковський «Максим Кривоніс»


Твір Віталія Кулаковського присвячений Максиму Кривоносу, військовому діячу періоду Хмельниччини, лисянському полковнику, одному з керівників козацько-селянських повстань в Україні, був виданий в 1983 році.

«Вони добралися до невеличкого озерця поблизу принишклого гайка перед заходом сонця. Позаду лишилися одинадцять місяців неволі у білгородського купця – турка Селіма, викрадення фелюки й довгі мандри - то Дністровським лиманом, то розбурханим морем, то непривітним степом, де на кожному кроці чигали їх обох ногайська стріла або аркан, - і ось перед ними рідна земля… Задивилися на зеленаво-сизе різнотрав’я, поцятковане червоними, жовтими й синіми квітками…

Рай та й годі, - промовив Кривоніс.

Що й казати! Збудувати б десь під гайком хатинку, розорати лан чи й два землі та й господарювати тихо, спокійно, - замріяно сказав Янек.

Тільки перед цим не завадило б усіх панів та їх прихвоснів приборкати…».



Микола Лазорський «Гетьман Кирило Розумовський»


Книга побачила світ в 1961 році. У центрі роману Миколи Лазорського - постать останнього українського гетьмана Кирила Розумовського. Письменник показав трагедію цього непересічного українця XVIII століття, який став іграшкою в руках імператриць Єлизавети Петрівни і Катерини II. Всі його добрі наміри розбиваються об глухий мур імперської захланності і жорстокості. Письменник веде читача у прості селянські і козацькі хати, у монастирські келії і гетьманські палаци, мандрує з ним по курних шляхах Гетьманщини і Запорожжя, відкриває двері закордонних університетів і бібліотек, переноситься до Ніцці і на Капрі…

«Перед старшинами стояв елегантний кавалер ордена Андрія Первозванного та обер-єгермейстер двора її величності Розумовський, чемно запросив гостей до пишної залі, обставленої меблем стилю рокайль з писаною стелею фресками Ватто й Фрагонара. Пани полковники придивлялись до випещеного господаря, говорили поки що обережно, все більш слухали. Всі бачили, що від лемешківського співака не лишилося й натяку, так після казали ті, хто його знав, і ті, хто не знав. Але все ж цей пан у блакитному камзолі й білих буклях з приємними манірами маркіза щиро радив гостям, не знав, де й посадити земляків з рідних степів…».



Юрій Мушкетик «Гетьманський скарб»


У романі «Гетьманський скарб» Юрій Мушкетик досліджує проблему пошуку легендарного скарбу наказного гетьмана Павла Полуботка. За легендою Полуботок відправив гетьманські скарби до Лондона, заповівши повернути їх незалежній Україні чи своїм нащадкам.

Події роману показані очима молодого козака Івана Сулими, закоханого в Улясю - дочку гетьмана Івана Скоропадського. Палке кохання, таємні випадкові зустрічі, страждання, сльози - все це на тлі тяжкої політичної боротьби українського народу у XVIII столітті.

«Кажуть, мудрість виростає з печалі. Печалей я мав багато, але мудрості вони мені не принесли. Тоді, либонь, вона розпочинається з радості? Але радість скороминуща, вона затуманює розум, робить людину сліпою. Ми живемо в очікуванні її, страждаючи. Здебільшого одне народжує інше. З найбільшої радості постає найбільша печаль, яка іноді позначає все наше життя.

Саме так сталося зі мною.

Розпочалося ж усе буднього ранку початку червня 1717 року в Глухові на вулиці Дергачівській, де, притінений двома високими осокорами, стояв невеликий чепурний будинок з різьбленими віконницями та різьбленими дерев'яними підпорами кружганку. Будинок належав чернігівському полковнику Павлу Леонтійовичу Полуботку…».



Іван Нечуй-Левицький «Гетьман Іван Виговський»


У творчій спадщині класика української літератури Івана Нечуя-Левицького значне місце посідають історичні твори. Історико-біографічний роман «Гетьман Іван Виговський» був виданий в 1895 році, але довгий час залишався в тіні. В романі відтворено один з найдраматичніших періодів в історії України за часів після смерті Богдана Хмельницького. Герой роману Іван Виговський, безсумнівно, особистість складна і неоднозначна.

«Усе його тривожне життя, усі події його віку майнули перед ним, неначе ряд взорців на довгій паперовій смузі, майнули події все криваві, неспокійні: і полон в татар, і битви гетьмана Богдана, і його служба в Богданових походах, і страшна битва під Конотопом, де він одбивався од Москви, де полягли десятки тисяч московського війська, і Гадяцька умова, і ласка короля. Листочки книги його життя перегортались швидко, неначе од вітру шелестіли... От він сам вступає на місце великого Богдана, він сам гетьман і великий князь України, надарований великими маєтностями, багатий і славний на всю Україну; от він воєвода і сенатор, а може, й знов гетьман і великий князь...

Неспокійне було життя й сумна й нечисна була смерть гетьмана Івана Виговського, доброго, щирого патріота, тонкого політика, оборонця прав України, чоловіка великого розуму та європейської просвіти.

Виговський щиро любив Україну, встоював за її політичні й національні права, дбав про науку й просвіту на Україні, був, може, вищий за усіх своїх сучасників, окрім гетьмана Богдана та Немирича. Його можна поставити врівні з найліпшими діячами тих часів, з Богданом Хмельницьким, Дорошенком, Мазепою…».



Олександр Соколовський «Богун»


Твір письменника-романіста доби Розстріляного Відродження Олександра Соколовського «Богун» вперше був надрукований в 1931 році. Основний фон роману - історичні події визвольної війни українського народу 1648-1654 років. Книга оповідає про життя та діяльність такої непересічної постаті, якою був Іван Богун. В ній вперше зроблено узагальнення відомостей про цього визначного полководця та державного діяча, показано його місце у подіях, що відбувалися в Україні й поза нею перед Хмельниччиною, під час неї й по ній.

«Важкий камінь лежав Богунові на серці, коли козацькі полки вирушали з-під Берестечка…

Богун знав, що жодною силою не можна було запобігти того, що сталося, він намагався думати про майбутнє - про відступ і дальшу боротьбу з ворогом, але страшна різанина весь час стояла перед очима, й пекучий жаль стикував йому серце.

Він певний був, що дід Панас, і Максим, і Кремезний загинули, а все ж чомусь поглядав на козацькі шереги, чи не побачить де діда, хлопця або хазяїна мавп.

І те, що їх не було, як не було доброї половини його полку, як не було всієї піхоти й армати козацької, - хвилинами розпалювало Богунові в грудях таку лють, що він був би щасливий, якби можна було повернутися й загинути в нерівному бою…».



Михайло Старицький «Руїна»


Роман класика української літератури Михайла Старицького «Руїна» присвячено драматичному періоду в історії України, коли в результаті зрадницького Андрусівського договору 1667 року вона була розчленована на Правобережну - в складі Речі Посполитої - і Лівобережну з Києвом - під протекторатом Москви. У романі діють гетьмани України Петро Дорошенко, Іван Самойлович, кошовий Іван Сірко, простежується шлях Івана Мазепи до гетьманства.

«Чи багато часу спливало після смерті славного гетьмана Богдана Хмельницького і що трапилося з багатою, прекрасною й многолюдною країною? Хижацька злоба, підступна помста та широка відвага загуляли по хвилястих степах, по темних лісах та байраках, по кучерявих гайках, що ховали в зелені своїй веселі хатки, по селах, які розкинулися вздовж синіх річок, по містах, обнесених мурами та вежами…

Довго боролося Україна, довго боролося, як голубка, що заплуталася в сільці, й упала, змучена, стомлена, похлинувшися своєю кров’ю.

І пощезло вируюче життя. Оголилися вбрані квітами садки, підвелися з чорних румовищ сміття та попелу якісь почварені скелети-руїни, з жахом простягаючи до неба свої обгорілі уламки. Почорніли витоптані копитами килими нив та лугів, пожовтіла розкішна шовкова трава й поникла від туги та покрилася могильним саваном багатостраждальна рідна земля…».



Андрій Химко «Між орлами і півмісяцем»


Роман Андрія Химка «Між орлами і півмісяцем» побачив світ у 1992 році. Це друга книга трилогії про героїчну боротьбу українського народу, передусім - козацтва, проти магнато-королівської Польщі, царсько-боярської Росії, султансько-яничарської Туреччини і ординно-ханського Криму, які в часи Гетьманщини, привели багату Україну до руїни. В центрі уваги автора постійно перебуває кошовий Запорозької Січі Іван Сірко, який виграв п’ятдесят дві битви і якого польський король Ян Собеський називав гетьманом із гетьманів.

«Вибравшись на крутосхил яру, Сірко зауважив у небі на рідкість великого і яскравого місяця, а над самою головою - кілька перших щербатих зірок семизірного Воза. Дивився довго в небо, ніби вперше бачив, ніби надіявся, що виведе воно із задуми… Позаду гуло, мов далекі водоспади порогів, покурінне січовище і тупцяли тисячоного  на конов’язях коні над жолобами і яслами, а в протилежному боці лежала тиша, вмощуючись на сон. Час від часу її мов прострелювали десь по заплавах і очеретах деркачі-дирчаки, викрикуючи про своє вартування, та стогнали здалеку пороги… «Так і вчинимо, коли поталанить!...»