Йоганн Вольфганг фон Гете (нім. Johann Wolfgang von Goethe) (28
серпня 1749, Франкфурт-на-Майні – 2 березня 1832, Веймар) – німецький поет,
письменник, драматург, мислитель і натураліст. Вважається засновником сучасної
німецької літератури.
Цікаві факти про
Гете ...
- На честь Гете названі кратер на планеті Меркурій і мінерал гьотит;
- На честь героїні поеми Гете West-östlicher Diwan названо астероїд (563) Зулейка, відкритий в 1905 році;
- У Санкт-Петербурзі встановлений бюст літераторові;
- У Швейцарії, в місті Дорнах, споруджено будинок на честь Гете – Гетеанум, названого дослідником спадщини Гете, Рудольфом Штейнером.
28 серпня 2014 року в Одеській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. М. Грушевського відбувся літературно-музичний вечір "Йоганн Вольфганг Гете: ім'я, яким пишається людство", присвячений 265-річчю з дня народження німецького поета.
З оглядом книжково-ілюстративної виставки "Фауст – натхнення перекладачів, композиторів і співаків" виступила зав. відділом літератури іноземними мовами Ліщинська С.Л., завдяки чому читачі дізнались про універсальний талант німецького генія, ознайомилися з оригіналами та перекладами його творів на українську та європейські мови.
З оглядом книжково-ілюстративної виставки "Фауст – натхнення перекладачів, композиторів і співаків" виступила зав. відділом літератури іноземними мовами Ліщинська С.Л., завдяки чому читачі дізнались про універсальний талант німецького генія, ознайомилися з оригіналами та перекладами його творів на українську та європейські мови.
На фото: Ліщинська С.Л. з оглядом виставки |
Про образ Фауста
у живопису та музиці присутнім розповіла зав. відділом мистецтва Храмцова Т.К.
У її виконанні пролунали музичні інтерпретації відомих композиторів на тему
творів Гете.
На фото: Храмцова Т.К. |
До уваги
користувачів представляємо книжкові та періодичні видання про життя,
літературну спадщину, переклади та відбиток творчості у мистецтві великого
німецького поета, драматурга, романіста, перекладача, літературного критика,
мистецтвознавця, режисера, актора, вченого, державного діяча Гете Йоганна Вольфганга.
Твори Гете в перекладах
Літературознавчі матеріали
Література про життя та творчість Й.В. Гете іноземними мовами
Література з періодичних видань
Матеріал підготовлений фахівцями відділу літератури іноземними мовами.
Твори Гете мовою
оригіналу
Goetbe,
J.W. Gedichte. – Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun, 1969. – 236 s.
Goethe,
J.W. Yedichte. – Moskau: Progress, 1980. – 503 p.
Предлагаемый читателю сборник включает лучшие образцы
лирических произведений классика немецкой литературы Иоганна Вольфганга Гете,
начиная с ранних его стихов и кончая произведениями последних лет жизни. В
сборнике представлены любовные и анакреонтические стихи, пейзажная поэзия,
философская и дидактическая лирика, баллады, подражания восточной поэзии,
изречения в стихах, эпиграммы.
Издание сопровождается предисловием, а также
историко-литературными и лингвистическими комментариями.
Goethe,
J.W. Faust: Eine Tragodie /Zweiter Teil – Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun.,
1975. – 254 s.
Gorthe, J.W. Die Leiden. Des
jungen Werthers. Gedichte = Гете, И.В. Страдания юного Вертера: роман. Избранная лирика: кн. для чтения на нем. яз. – СПб.: КОРОНА принт, КАРО,
2005. – 256 с.: ил. – (Originallektűre).
В книгу включены роман и лирические стихотворения классика немецкой
литературы. Книга представляет собой неадаптированный текст для чтения с
необходимыми комментариями и словарем. Для учащихся старших классов языковых
школ, вузов, курсов иностранных языков и самостоятельного чтения.
Deutsches Lesebuch: Von Luther bis Liebknecht. – Leipzig:Verl. Philipp
Rec-lam Jun., 1982. – 577 s.
Goethe / Tradujo y adapto Luis Yarcia Rives-Madrid: Prensa Espanola,
1971: 135 p.: ill. (Los Yigantes la nueva biblioteca para todos).
Книга для чтения на немеком языке. Включает прозу, поэзию, эссе, письма.
Книга для чтения на немеком языке. Включает прозу, поэзию, эссе, письма.
Твори Гете в перекладах
Пастернак, Б. Иоганн Вольфганг Гете "Посвящение" //
Пастернак Б. JI. Собрание починений в 5-ти т. Т. 2. Стихотворения 1931-1959;
переводы / редкол.: А. Вознесенский, Д. Лихачев, Д. Мамлеев и др.; сост. и
коммент. Е. Пастернак и К. Поливанова. – М.: Худож. лит., 1989. – 703 с.
В том входят поэтические произведения Б.Л. Пастернака 1931
—1959 гг. (Стихотворения из книги «На ранних поездах», «Когда разгуляется»), а
также избранные переводы. – С. 603-605.
Гете, Й. В. Избранное. – М.: Просвещение, 1963. – 512 с.
Гете, Й.В. Избранные произведения в 2-х томах. Т. 1 / пер.
с нем.; сост. И. Солодуниной; вступ, ст. Н. Вильмонта. – М.: Правда, 1985. –
704 с.
В том первый «Избранных произведений» Иоганна Вольфганга
Гете (1749-1832), великого национального поэта и писателя Германии, включены
избранная лирика, которую Гете писал на протяжении своей долгой жизни, драмы в
стихах и прозе («Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо», «Эгмонт») и эпическая
поэма «Рейнеке- лис».
Гете, Й. В. Из моей жизни поэзия и правда / пер. с нем. Н.
Ман. – М.: Худож. лит., 1969. – 608 с.
Гете, И.В. Лирика = Goethe, J.W. lyric / пер. з нім. М.
Терещенка. – К.: Держлітвидав, 1949. – 136 с.
Гете, Й. В. Лирика /пер. с нем. – М.: Худож. лит., 1966. –
184 с.
Гете, И. Страдания юного Вертера. Роман в письмах /оформл.
художника А. Белюкина. – М., Мол. гвардия, 1973. – 400 с., с илл. – («Тебе в
дорогу, романтик»).
Книга открываться литературным портретом писателя,
написанным лауреатом Ленинской премии Мариэттой Шагинян. С творческим путем
Гете читателя познакомит очерк доктора филологических наук Сергея Тураева.
История несчастной любви молодого Вертера
приобретает в романе большой социальный смысл и трагическое звучание. В начале
1974 года исполнится 200 лет со дня опубликования этого романа. В книгу вошли также первая часть «Фауста» — одного из самых глубоких и совершенных
произведений мировой литературы, и цикл стихотворений. Сцены из «Фауста» даны в
переводах разных поэтов.
Гете, Й. В. Фауст. Трагедия / пер. з нім. М. Лукаш. – К.:
Дніпро, 1981. – 540 с.
Гете, Й. В. Фауст /пер. с нем. И. Холодковского. – Минск:
Просвещение, 1956. – 332 с.
* * *
Жуковский В. А. Баллады. Наль и Дамаянти. Рустем и Зораб.
Дневники. Письма. Воспоминания современников /сост., прим. И. М. Семенко.— М.:
Правда, 1987.— 480 с.
В сборник произведений выдающегося поэта, одного из
основателей русского романтизма В.А. Жуковского (1783-1852) вошли баллады,
поэмы «Наль и Дамаянти», «Рустем и Зораб», избранная часть его эпистолярного
наследия, выдержки из дневников, а также воспоминания о нем современников.
Тютчев, Ф.И. Саконтала, Приветствие духа, "Из Вильяма
Мейстера", "Звучат, как древле, пред тобою…", Ночные мысли:
переводы из Гете // Тютчев, Ф.И. Стихотворения / Ф.И. Тютчев, А.А. Фет; [сост.
и вступ. статья Н. Скатова]. – М.: Худож. лит., 1988. – С. 42, 44, 47, 67-71. –
(Б-ка юношества).
Лермонтов, М.Ю. Из Гете //Лермонтов, М.Ю. Собрание
сочинений. В 4-х томах. Т. І. Стихотворения. 1828-1841 / вступ. ст. и примеч.
И.Л. Андронникова. – М.: Худож. лит, 1975. – С. 68.
Фет, А.А. Из Гете // Фет, А.А. Стихотворения, поэмы,
переводы / сост., вступ. ст. и коммент. А. Тархова. – М.: Правда, 1985. – С.
331-398.
Франко, І. "Фауст" Гете // Франко, І. Зібрання
творів в 50 томах. Т. 13. Поетичні переклади та переспіви. – К.: Наук. думка,
1978. – С. – 174.
Goethe, J.W. Meeres Stille. Wanderers Nachtlied: пер. з нім.
укр. поетів І. Діброва, А. Полежаєва, М. Бажана, І. Качуровського, Г. Кочура,
О. Жомніра, М. Фатюка, І. Діброва, І. Харитонова та М.Ю. Лермонтова //Харитонов, І. Зіставні переклади поезій: навчальний посібник до курсів
стилістики та перекладу. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2012. — С.
205-211.
Навчальний посібник до курсів стилістики (розділ
«Інтерпретація тексту») та перекладу призначений для студентів факультетів
іноземних мов та філологічних факультетів вищих навчальних закладів України. У
книзі висвітлено головні принципи перекладу поезій та проблеми зіставного
перекладознавства. Посібник також містить переклади (зазвичай не лише
українською мовою) поетичних творів з романських, германських, слов’янських мов
та завдання до семінарських занять, в т.ч. присввячуэться й перекладам Гете.
Літературознавчі матеріали
Аникст, А. Гете и Фауст: От замысла к свершению. – М.: Книга, 1983. – 271 с., ил. – (Судьбы книг).
«Фауст» был спутником всей жизни Гете. Случай редчайший в истории мировой
литературы: великое произведение немецкого поэта создавалось в течение
шестидесяти лет. Биография книги прослежена от самых ее истоков — от зарождения
замысла до первых публикаций. Воссозданы жизненные впечатления и события,
которые отразились в трагедии, трудные этапы ее становления, роль Шиллера и
Эккермана в ее завершении. Автор привлекает неизвестные в нашей стране
материалы. Широко представлены раздумья и признания самого Гете, отклики
современников.
Аникст, А.А. Творческий путь Гете. – М.: Худож. лит., 1986. –
544 с.
Монография А. Аникста представляет собой обобщающий труд
о творчестве великого немецкого писателя. В
книге анализируются литературно-эстетические и общественно-политические взгляды
Гете, разбираются все наиболее значительные его произведения. Рассчитана на специалистов-литературоведов, студентов и
аспирантов, а также на широкие круги читателей, интересующихся классической
зарубежной литературой.
Людвиг,
Э. Гете / пер. с нем. Е. Закс. – М.: Мол. гвардия, 1965. – Вып. 13. – 606 с. –
(Жизнь замечательных людей. Серия биографий основана в 1933 г. М. Горьким).
Гиривенко, А.Н. Немецкая литература от древности до
наших дней = Deutsche Literatur von den Anfangen bis zur Gegenwart:
Словарь-справочник. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 104 с.
В издании кратко изложены основные сведения о
немецких авторах и отдельных наиболее значительных произведениях. Материал
сгруппирован по крупнейшим культурно-историческим эпохам, отразившим
многовековую историю развития немецкой литературы.
Для преподавателей вузов, аспирантов, студентов-филологов,
школьников, а также для всех, кто интересуется историей зарубежной литературы.
Морева M., Солодовникова В.И., Апраксимова О.П. Литература - зеркало мира: учеб.-метод. пособие по
нем. лит. для уч. 10-11-х классов ий / М. Морева, В.И. Солодовникова, О.П. Апраксимова. – Ростов-на-Дону: БАРО-ПРЕСС, 2002. —112 с.
Учебное пособие по немецкой литературе рассчитано на
преподавателей немецкого языка, учащихся старших классов школ, лицеев, гимназии
и студентов языковых вузов.
Пособие знакомит читателей с описанием эпох, с
краткими биографиями писателей и поэтов, с их произведениями. Пособие
способствует расширению культурного кругозора и интеллектуального развития
учащихся.
Кессель, Л.М. Гете и "Западно-восточный
диван". – М.: Наука, 1973. – 120 с.
«Западно-восточный
диван» — наиболее значительное после «Фауста» произведение Гете. Многие исследователи
рассматривали западно-восточную лирику Гете лишь как остроумную поэтическую
игру с восточными масками. Автор отрицает распространенный взгляд на «Диван»
как на книгу интимной лирики, лишь инкрустированную восточными мотивами. В
книге вскрыта глубокая органичность обращения Гете к восточным поэтам.
Хрестоматия по немецкой литературе XIX века: учеб. пособие для студ. пед.
ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» / сост. Н.О. Гучинская, Б.Е. Чистова. —
М.: Просвещение, 1984. – 335 с.
Хрестоматия является учебным пособием по курсу немецкой литературы XIX
века. В ней представлены основные направления литературы Германии прошлого
столетия. Аппарат книги состоит из вступительной статьи,, биографических
справок и историко-литературного комментария.
Література про життя та творчість Й.В. Гете іноземними мовами
Goetbe,
J.W. Gedichte. – Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun, 1969. – 236 s.
Lexikon
deutsch-sprachiger Schriftsteller Von den Anfängen bis zum Ausgang des 19.
Jahrhunderts / Neubearbeitet von Kurt Böttcher (Leitung und Gesamtredaktion):
[энциклопедия немецкоговорящих писателей ХІХ столетия]. – Leipzing: VEB
Bibliographisches Institut, 1987. – 656 s.
Goethe,
J.W. Leben und werk. Biudserie weimar nationale forschungs-und gedenkstatten
der klassischen deutscen literature, 1973. – 82 s.
Literatur:
Dichter, Statten, Episoden: Tourist-Fuhrer/H. Greiner-Mai mit W. Schneider und
H. H Miller. – 2Auf1. –
Berlin;Leipzing:Tourist – Ver1.,1988. – 280s.
Література з періодичних видань
- Gudina, O. W. Geflϋgelte Worte aus den Werken von Goethe: “Faust”: [о жизни и творчестве Гете на нем. яз.; "крылатые выражения" из произведения Гете] // Иностранные языки в школе. – 1999. – №6. – С.76-77.
- Gudina, O. W. Joann Wolfgang Goethe”: [о жизни и творчестве Гете на нем. яз.] // Иностранные языки в школе. – 1999. – №5. – С.80-85. – (Zam 250. Geburstag von Johann Wolfgang Goethe).
- Gudina, O. W. Johann Wolfgang Goethe ( 1749-1832): [о жизни и творчестве Гете на нем. яз.] // Иностранные языки в школе. – 1999. – №4. – С.90-94. – (Zam 250. Geburstag von J.W. Goethe).
- Бругер, С. П. «Уривки єдиної великої сповіді…»: конспект уроку по вивченню трагедії Й.В. Гете «Фауст» 9 клас // Зарубіжна література в навч. закладах. – 1998. – №8. – С 22-23.
- Будня, Г. Транспонування гетевських образів у світовому мистецтві: урок розвитку зв’язного мовлення за трагедією «Фауст» // Всесвітня література в серед. навч. закладах України. – 2009. – №10. – С.36-39.
- Гладишев, В. Й.В. Гете та І. Франко про світову літературу // Всесвітня література в серед. навч. закладах Украіни. – 2007. – №1. – С.5-6. – Бібліогр. – С.6. – (З редакційної пошти).
- Гревцева, Т. «Вільшаний король» Й.В. Гете у класі з вивченням англійської мови // Всесвітня література та культура в середніх навч. закладах України. – 2011. –№3. – С.8. – (Енергетика оригіналу).
- Гресь, Л.І. Гете та його трагедія «Фауст»: урок з елементами інсценізації 9 клас // Зарубіжна література в навч. закладах. – 2004. – №8. – С 30-31
- Гуменюк, В.І. Жити в гармонії з природою: інтегрований урок: романтичні твори поетів Й.В. Гете, В.Жуковського і композитора Ф. Шуберта / Всесвітня література та культура. – 2005. – № 3. – С. 37-40.
- Ков’ях, Т. В. «Я гарною була, і в тім причина смерті…»: поема Т.Г. Шевченка «Катерина» і трагедія Й. В. Гете «Фауст»: компаративний аналіз 9 клас //Зарубіжна література в навч. закладах. – 1998. – №2. – С.2-4 – (До ювілею великого Кобзаря).
- Коваленко, В. П’ятикласникам про поетичний пейзаж: урок за поезіями Алкмана, Гете, Лермонтова // Всесвітня література та культура в серед. навч. закладах Украіни. – 2010. – №2. – С.37-40.
- Лімборський, І.В. Йоганн-Вольфганг Гете й Україна // Зарубіжна література в навч. закладах. – 1999. – №9. – С 55-56. – (Західноєвропейські просвітителі та українська література).
- Людина в баладах Ф. Шіллера та Й. Гете: урок-семінар до вивчення балади Ф. Шіллера «Рукавичка» 8 клас // Зарубіжна література в школах України. – 2005. – №11. – С. 56-62.
- Маслюк, О. Фауст як матриця людини невпинного пошуку: урок-осмислення образу головного героя однойменної трагедії Й.В. Гете // Всесвітня література в серед. навч. закладах України. – 2008. – №3. – С.47-50.
- Матвіїшин, В. Г. Світова література у перекладацькій та творчій діяльності Івана Франка // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. – 2008. – №5. – С. 16-23.
- Мосійчук, І. А. «Щоб поета зрозуміти…»: урок позакласного читання з вивчення поезій Й. В. Гете 9 клас // Зарубіжна література в навч. закладах. – 2000. – №11. – С 14-16.
- Наша хрестоматія: оригінали та переклади:[твори Гете мовою оригіналу та варіанти їх перекладів] // Зарубіжна література в навч. закладах. – 1998. – №2. – С.32 – 35.
- Нестуля, Л. Федір Шаляпін у ролі Мефістофеля // Зарубіжна література в навч. закладах. – 1999. – №6. – С.34-35.
- Фокіна, І. Втілення вічних літературних образів у музиці: інтегрований урок (світова література, музика, німецька мова) за трагедією Й. В.Гете «Фауст» та однойменною оперою Ш.Гуно / І.Фокіна, Н. Шатайло // Всесвітня література в серед. навч. закладах Украіни. – 2011. – №6. – С.42 – 44.
- ЦІко, І. Мої Вільшані королі: урок розвитку зв’язного мовлення за баладою Й.В. Гете 9 клас // Зарубіжна література в школах України. – 2005. – №5. – С. 30-34.
- Шалагінов, Б. Б Історія одного бунту: про Підгрунтя легенди, покладеної в основу трагедії Й. В. Гете «Фауст» // Всесвітня література в серед. навч. закладах Украіни. – 2000. – №12. – С.26 – 29.
- Шалагінов, Б. Б. Данте, Шекспір, Вольтер, Гете, Толстой «панують над умами мільйонів людей, які за все своє життя не прочитали жодного рядка з’їхних творів»: про роль та значення курсу «Зарубіжна література» в школі // Всесвітня література в серед. навч. закладах України. – 2006. – №11. – С.4 – 6.
Матеріал підготовлений фахівцями відділу літератури іноземними мовами.
Немає коментарів:
Дописати коментар
Надеемся на комментарии