Українська література на межі ХІХ — ХХ століть — це творчий шлях видатних майстрів пера: Івана Франка, Лесі Українки, Володимира Самійленка, Михайла Коцюбинського, Василя Стефаника, Ольги Кобилянської, Марка Черемшини, Осипа Маковея, Леся Мартовича… Українська поезія, проза і драматургія новітнього часу сягнула вершин світового письменства.
Серед письменників цієї яскравої мистецької епохі одне з перших місць належить Ользі Юліанівні Кобилянській (1863—1942). Вона увійшла в історію української літератури як проникливий художник слова, глибокий знавець людської душі та тонкий майстер пейзажу. Її творча спадщина велика і різноманітна: поезії в прозі, новели, оповідання, повісті, романи. Історичне минуле і духовна культура буковинського краю були живими джерелами її натхнення.
Краса
природи Карпат та її таємниці зачаровували юну дівчину. Так, у
тринадцятирічному віці Ольга Кобилянська пише вірші німецькою мовою. У 1880
році написане перше німецькомовне оповідання «Гортенза, або Нарис з життя одної
дівчини», у 1883 році — «Воля чи доля». Потім були створені алегоричні
замальовки «Видиво» (1885), «Голубка і дуб» (1886), оповідання «Вона вийшла
заміж» (1886—1887). З 1 листопада 1883
року Ольга Кобилянська почала записувати свої думки до щоденника, який був для
неї розрадою, втіхою і смутком… Письменниця вела щоденника впродовж семи років,
коли жила в Кимполунзі, Димці, Болехові. Цей унікальний документ є свідченням
про життя та долю «царівни» української літератури.
У
1888 році Ольга Кобилянська почала писати німецькою мовою повість «Лореляй»,
яка у 1896 році була опублікована українською мовою під назвою «Царівна» та
засвідчила непересічний талант авторки і провістила нове ім’я в історії
української літератури. Саме завдяки цій повісті з Ольгою Кобилянською як письменницею
знайомиться Леся Українка, яка прочитала рукопис й відтоді пильно стежила за її
творами.
У
1891 році родина Кобилянських переїжджає до Чернівців — «серця Буковини», в
якому Ольга Кобилянська житиме до кінця свого нелегкого життя. Для письменниці відкрився
новий світ, широкий і багатий для творчої праці. Тут Кобилянська входить у коло
прогресивної інтелігенції, глибше знайомиться з українським літературним
життям. Читає літературні та мистецьки журнали, сучасні твори письменників,
спілкується з цікавими людьми, що дає їй поштовх до нових творчих ідей.
У
1892 році вона пише працю «Рівноправність жінок», а у 1894 році друкує в
журналі «Зоря» повість «Людина». Упродовж наступних років Ольга Кобилянська
активно пише повісті та оповідання «Він і вона» (1895), «Що я люблю» (1896), а
далі «Ніоба», «Некультурна», «Природа», «Земля», «В неділю рано зілля копала»,
«Через кладку», «За ситуаціями», «Апостол черні» та багато інших творів, в яких
не тільки відтворила глибинні процеси соціального і суспільного буття, а й
виробила модерну неоромантично-символистську стилістику з вражаючим
імпресіоністичним розкриттям психічного стану людини.
Свідченням
невгасаючої творчої активності Ольги Кобилянської стали її художні твори малої
форми, написані в період між двома світовими війнами, які торкаються тем,
зокрема антимілітаристської. Це особливий антивоєнний цикл, що його складають
добре знані, не раз позитивно оцінені в літературознавстві твори: «Лист
засудженого жовніра до своєї жінки» (1917), «Назустріч долі» (1917), «Юда»
(1917), «Сниться» (1922), «Зійшов з розуму» (1923), які увійшли до збірки «Але
Господь мовчить…» (1927). У 1926—1929 роках у Харкові виходить дев’ятитомне
зібрання творів письменниці.
У
Чернівцях в будинку, де жила Ольга Кобилянська з 1925 року, у 1944 році
відкрито єдиний в Україні літературно-меморіальний музей письменниці. В 1954
році її ім’я присвоєно Чернівецькому музично-драматичному театру, У 1973 році
відкрито музей письменниці в селі Димка, де вона влітку відпочивала. 2006 року редакцією
газети «Буковинське віче» та Готельним комплексом «Буковина» (м. Чернівці)
заснована літературно-мистецька премія імені Ольги Кобилянської.
Повість «В неділю рано зілля копала» (1908)
У 1909 році в «Літературно-науковому віснику» було надруковано повість Ольги Кобилянської «В неділю рано зілля копала», в основу якої покладено буковинський варіант народної пісні «Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці». В автобіографії в листах «Про себе саму» Ольга Кобилянська писала «Болгарський письменник (на жаль, уже померший) на ім’я Петко Тодоров, що відвідував мене в році 1903 особисто, звернув мою увагу на народні пісні, їх багатство і свіжість. Я застановилася над його висловленням переді мною думками й написала «В неділю рано зілля копала…». Особи — це типи з дійсного життя, які я пізнала в горах: циганку Мавру, старого Андронатого, її батька, Гриця, одного молодого знаного мені одинака — гуцула, а решту домалювала фантазія. Почування плили з власних грудей, чар природи робив своє, а думки укладалися самі з себе на папір. Пишучи це оповідання, я цілком не знала «Не ходи, Грицю, на вечорниці» Старицького. То, є, а я хоч бачила це на сцені, не відібрала глибшого враження з тієї п’єси: не знала, що це Старицького. Та зате самі слова пісні зробили своє. Леся Українка хотіла мою цю повість зладити на сцену, писала до мене в посліднім листі своїм про це. Між іншими, казала, що моє оповідання стоїть далеко вище своєю цінністю літературною й артистичною. Ходила особисто до М. Лисенка і просила о скомпонуванні музики до оповідання, котре хотіла сама на сцену переробити; та Лисенко не хотів, бо Старицький був його швагер — і не хотів йому моєю працею конкуренцію робити. Так писала мені Леся Українка…».
У
квітні 1908 року повість «В неділю рано зілля копала» була закінчена і прийнята
до друку. Твір розпочинається піснею «Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці»,
яка передає сюжетну колізію, навколо якої відбувається сама повість: дівоча
помста за зраджене кохання. Повість співзвучна новітнім неоромантичним пошукам
в світовій літературі початку ХХ століття, і поряд із «Лісовою піснею» Лесі
Українки, «Тінями забутих предків» Михайла Коцюбинського є визначним надбанням
української літератури.
Вибір
Ольги Кобилянської, що впав саме на цю пісню, не випадковий. В народній пісні
ліричне «я» завжди збігається з авторським. Виконуючи пісню, співак
«перевтілюється» в ліричного героя, а почуття і настрій, відтворені в ній,
засобом імпровізації пристосовує до своїх власних. «В неділю рано зілля копала»
— це пристрасна пісня-балада, в якій письменниця виступає і творцем і
виконавцем.
Ой
не ходи, Грицю, на вечорниці,
Бо
на вечорницях дівки чарівниці,
Солому
палять і зілля варять,
Тебе,
Грицуню, здоровля позбавлять.
Тамта
одная чорнобривая,
То
чарівниця справедливая!
І
чарівниця і зілля знає,
Тебе,
Грицуню, заздрісне кохає!
В
неділю рано зілля копала…
«Се
було давно. Через те не знає навіть ніхто назвати місцевість, де склалася
подія, про яку розказується. Хіба те одно, що в горах.
Мов
у кітлі між горами, що здіймалися поважно вгору, ховалося доволі велике село.
Ліси
тих гір — старі, непроглядні...
В
ногах одної гори, названої Чабаниця, до котрої і тулилося наше село, бігла
гучна ріка. Шумна і прудка, гонила розпінена почерез велике неповоротке каміння.
Ріка та окружляє гору Чабаницю, неначеб хотіла її обіймити. Немов і до тієї-то
ріки сходили з самого верху Чабаниці смереки густими рядками, одні по других.
Низько в долині, вже над самою рікою, опинилися вони.
Стояли
тут з розширеними зеленими крилами та шпилями, зверненими догори, і шуміли...
Не як в долині здичіла ріка, голосним плескотом, гамором і гуком, але відмінно
і на свій окремий лад.
Спокійно
і тужливо, хвилюючись і крилато, заколисувало щось у воздусі до сну,
заливаючись притім смутком. Рівно і обережно, тут тихо, там шепотом, а все в
один голос, все шум і шум...
Тужливо
рослося деревині по верхах.
Куди
б і не глянули, все одне і те саме. Все море зелені, все одностайна колисанка,
все на одно змінюється.
На
он тій горі пнулися смереки густими рядами завзято здолини вгору.
З
тієї знов збігали, розіпнувши рамена, з розмахом вниз.
І
так-то повсюди.
Хоч літом, хоч зимою, хоч погодою, хоч зливами, а все одностайність. Все одна пісня, однаковий її ритм. Однакова заколисуванка, однаковий шум…)».
У неділю рано… (опера)
Композитор
— Віталій Кирейко
Лібрето
— Микола Зоценко
Рік
— 1965
Опера
на 4 дії українського композитора Віталія Кирейка, що була написана у 1965 році
за однойменною повістю Ольги Кобилянської. Опера розкриває драматичні сторінки
життя карпатських гуцулів на початку минулого століття, їхні сильні й щирі
почуття, що зіткаються з суворими звичаями та традиціями буденного життя.
Одеський
академічний український музично-драматичний театр імені В. Василька
В неділю рано зілля копала
Жанр
— драма
Режисер
— Олександр Самусенко
Рік
— 2023
Сучасне
сценічне прочитання однойменного твору Ольги Кобилянської, пристрасна драма з
романтично-пригодницьким сюжетом, давніми віруваннями, трагічним фаталізмом й
автентичними піснями.
***
Кобилянська О. Ю. Вибрані твори : повість, оповідання / упоряд., вступ. ст. Ю. Б. Кузнецова. — Київ : ІНТЕЛЕКТ-АРТ, 2008. — 432 с., іл. — (Класика української літератури).
До
книги увійшли романтична, схожа на легенду, повість «В неділю рано зілля
копала» та ряд оповідань. У повісті створено яскраві, глибоко психологічні
образи, відображено старовинні звичаї гуцулів, незабутні картини карпатської
природи. Великий інтерес становлять також оповідання про долю буковинського
селянства кінця ХІХ — початку ХХ століття.
Кобилянська О. Огрівай, сонце…: збірка малої прози : укр. та нім. мовами / Ольга Кобилянська ; упоряд., вступ. ст. та прим. Я. Б. Мельничук ; пер. нім. Н. П. Щербань. —Чернівці : Букрек, 2011. —400 с., іл.
До
збірки «Огрівай, сонце…» увійшли як відомі («Юда», «Лист засудженого жовніра до
своєї жінки»), так і малознані, а то і зовсім невідомі сучасному читачеві твори
малої прози 1915 —1930-х років («Лісова мати», «Щира любов», «Путіфара» та
інші), а також автентична публіцистика міжвоєнного часу, мемуари, літературна
критика й деякі німецькомовні переклади.
Література
про життєвий та творчий шлях Ольги Кобилянської
Вознюк В. А. Ольга Кобилянська / худож.-оформлювач О. М. Артеменко. — Київ : Укрвидавполіграфія, 2012. — 152 с.
Ольга
Кобилянська (1863–1942) — відома українська письменниця демократичного напряму.
Її творча спадщина велика і різноманітна: поезії в прозі, новели, оповідання,
повісті, романи. Однією з проблем, які глибоко її хвилювали, була доля жінки,
її право на освіту, працю, на громадське життя. Кобилянська однією з перших в
українській літературі звернулася до теми рівноправ'я чоловіків і жінок,
торкалася письменниця й теми «інтелігенція і народ», тому вона мала повне право
сказати про себе: «Одна праця, одне перо та власне моє „я“ зробили мене тим,
чим я є, — робітницею свого народу».
Врублевська В. В. Шарітка з Рунгу : біографічний роман про Ольгу Кобилянську / Валерія Врублевська . — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — 312 с.
Письменники
не живуть на самоті. Ольга Кобилянська, як і герої її творів, любила свої мрії,
любила рідних, друзів. Любила… Переборювала обставини, нерідко — і себе. Все
вона прощала, все терпіла. Її унікальне життя є фактологічною основою роману, в
якому документ поєднується з авторським баченням героїні, її життєвої і
літературної долі, часу, в якому вона жила, людей, з якими зналася. Уважний
читач відшукає в ньому і свою правду, яку не зміг розповісти документ.
***
- Кобилянська Ольга (1863—1942) / Українські письменники : довідник. — Київ : Велес, 2013. — С. 110—115.
- Кузнецов, Юрій. Художня майстерність Ольги Кобилянської // Кобилянська О. Ю. Вибрані твори : повість, оповідання / упоряд., вступ. ст. Ю. Б. Кузнецова. — Київ : ІНТЕЛЕКТ-АРТ, 2008. — С. 5—28.
- Лещенко М. П. Ольга Кобилянська : літературний портрет. — Київ : Дніпро, 1973. —176 с.
- Мельничук, Ярослава. Невідома Ольга Кобилянська // Кобилянська О. Огрівай, сонце…: збірка малої прози : укр. та нім. мовами / Ольга Кобилянська ; упоряд., вступ. ст. та прим. Я. Б. Мельничук ; пер. нім. Н. П. Щербань. — Чернівці : Букрек, 2011. — С. 3—8.
- Олійник-Рахманий. Р. Літературно-ідеологічні напрямки в Західний Україні (1919—1939 роки) / Роман Олійник-Рахманий . — Київ : Четверта хвиля, 1999. — 240 с.
- Ольга Кобилянська (1863—1942) // Історія української літератури кінця ХІХ—початку ХХ століття : підручник / за ред. П. П. Хропка. — Київ : Вища школа, 1991. — С. 291—332.
- Погребенник В. Золоте пасмо художньої прози Ольги Кобилянської // Кобилянська О. Ю. Людина : повісті, оповідання / упоряд., передм. і приміт. В. Ф. Погребенника. — Київ : Веселка, 2000. — С. 5—14.
- Творчість Ольги Кобилянської у європейському літературному контексті // Матвіїшін В. Український літературний європеїзм : монографія. — Київ : ВЦ «Академія», 2009. — 264 с. — (Серія «Монограф»).
- Томащук Н. О. Ольга Кобилянська : життя і творчість.— Київ : Дніпро, 1969. — 240 с.
Підготувала К.В. Бондарчук, завідувачка читальним залом.
Немає коментарів:
Дописати коментар
Надеемся на комментарии