* * * 2025 * * * Всесвітня столиця книжки 2025 року — Ріо-де-Жанейро* * * 2025 * * * 250 років від дня народження німецького філософа Георга Вільгельма Фрідріха Гегеля * * * 2025 * * * 250 років від дня народження англійської письменниці Джейн Остін * * * 2025 * * * 200 років від дня народження австрійського композитора Йоганна Штрауса (сина) * * * 2025 * * *185 років від дня публікації збірки поезії Тараса Шевченка «Кобзар» * * * 2025 * * * 150 років від дня народження українського живописця Олександра Мурашка * * * 2025 ***150 років від дня публікації роману Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» * * * 2025 * * * 150 років від дня народження німецького письменника Томаса Манна* * *2025 * * * 150 років від дня народження українського хорового диригента, композитора Олександра Кошиця * * *2025 * * * 100 років з часу заснування журналу «Всесвіт»* * *

пʼятниця, 23 грудня 2016 р.

Новогодние зарисовки со страниц минувших столетий





Новый год – один из самых древних праздников. Его появление связано с «сельскохозяйственным» календарем: с необходимостью «навести порядок» в исчислении времени, а также с наблюдениями древних людей за периодическими явлениями в природе – весна, лето, осень, зима. У разных народов Новый год приходил в разное время: весной в разгар сева или осенью в дни сбора урожая. Различные народы в разные времена создали три вида календарей: солнечный, лунный и лунно-солнечный.
Начало года с 1 января было введено римским императором Юлием Цезарем. В 46 году до нашей эры Юлий Цезарь взял с собой в Рим александрийского ученого Созигена. В результате его расчетов был введен новый календарь, получивший название – «юлианского». В основу календаря положили годичное движение солнца по 12 зодиакальным созвездиям. Первым месяцем стал январь, названный в честь бога входов и выходов, дверей и всякого начала –  двуликого Януса.
Вторая реформа календаря произошла в XVI веке и была связана с тем, что разница между юлианским и солнечным годом составляет 11 минут и 14 секунд. Юлианский календарь отставал от природы, и со временем день весеннего равноденствия - 21 марта -  от которого, по решению Никейского собора 325 года, отсчитывался день празднования Пасхи, указывал на все более ранние числа календаря. К концу XVI века эта дата «убежала» вперед на 10 дней. Папа Григорий XIII решается провести реформу, согласно которой дата весеннего равноденствия директивным образом опять возвращалась к 21 марта. В ХХ веке разница между календарями старого и нового стилей стала равной 13 суткам.  Так появилась традиция встречать Новый год дважды – по-новому и старому стилю.
Во всех европейских странах Новый год – один из самых красивых и радостных светских праздников с бал-маскарадами, карнавалами, фейерверками, шампанским, подарками, с шумом и весельем на улицах. Новый год приносит с собой ожидание чуда, перемен к лучшему, счастья.

Мозаика новогодних фактов

По мнению ученых, обычай праздновать Новый год впервые появился в Месопотамии. Традиция празднования Нового года была связана с тем, что все земледельческие работы начинались в конце марта, после того, как прибывала вода в Тигре и Евфрате. В течение 12 дней шествиями, карнавалами, маскарадами и было ознаменовано это событие.
Новогодние празднования с учётом поясного времени всегда начинаются в Тихом океане на островах Кирибати. Жители островов Мидуэй в Тихом океане завершают проводы старого года.
С 153 года до нашей эры в Древнем Риме существовал обычай 1 января дарить новогодние подарки в качестве доброго пожелания и предзнаменования удачного и счастливого года.


Лондонский Новогодний Парад – одно из самых зрелищных уличных представлений. По уже сложившейся традиции ежегодно 1 января улицы Лондона превращаются в феерическое театрализованное шоу. В параде принимают участие более 10 тысяч актеров, танцоров, музыкантов с разных стран мира. В 2016 году состоялся юбилейный тридцатый парад.
Блестящий шар - символ Нового года.  В Нью-Йорке главным местом встречи Нового года является площадь Таймс-сквер, где в канун Нового года по сложившейся традиции производится установка  шара времени на здании 1 на Таймс-сквер в Нью-Йорке. Он играет одну из ключевых ролей в праздновании Нового года на этой улице. Каждый год 31 декабря в 23:59 по местному времени шар спускается с 23-метровой высоты по особому флагштоку. Нижней точки шар достигает в полночь, что символизирует наступление Нового года. Шар находится на флагштоке на протяжении всего года. Первый раз шар спускался в 1907 году.
Новогодний дождик появился в Германии в 1610 году. Сначала его изготавливали из настоящего серебра. Листы на тонкие полосы нарезал специальный станок. Но серебро не могло долго сохранять блеск, поэтому со временем его заменили другими искусственными материалами.
В 1895 году в США была изготовлена первая новогодняя электрическая гирлянда, которая украсила ель перед Белым домом. С этого момента электрические огни стали неуклонно вытеснять с елок традиционные свечи.

Венский Императорский бал и традиционный Новогодний концерт

Вена европейская бальная столица. Венские балы занесены ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия. В первой половине XIX века в карнавальный сезон каждый вечер в Вене устраивалось до 250 балов. В танцах участвовали практически все: от аристократов до простых людей.
В наши дни пик бального сезона приходится на январь и февраль: в эти месяцы Вена возвращается в XIX век — время расцвета бальной культуры с ее головокружительными вальсами, нарядами и этикетом.

Венский Императорский бал проводится традиционно в новогоднюю ночь в зимней резиденции династии Габсбургов – императорском дворце Хофбург.
Дворец Хофбург –  самый большой архитектурный ансамбль и одна из интереснейших достопримечательностей Вены, монументальное сооружение, которое пережило множество реконструкций и перестроек, но донесло до нас величественную красоту и удивительное смешение стилей.
Сын Марии Терезии, император Иосиф II (1741–1790) разрешил всем желающим, за исключением прислуги, посещать балы в императорском дворце Хофбург. Во второй половине XIX века, при императоре Франце-Иосифе, балы проводились повсюду: в ратушах, дворцах, парках.
По уже сложившейся традиции на Новогодний Императорский бал дамы надевают вечерние платья, а их кавалеры – фраки. Звучат самые популярные мелодии времен монархии, включая вальсы Иоганна Штрауса и  Франца Легара.
5 января 1870 года в Вене на площади Карлсплатц открылся концертный зал Музыкального общества (Musikverein). В тот январский день император Франц-Иосиф лично уложил символический последний камень нового здания. После чего, взволнованная таким событием публика направилась в Золотой зал, где прозвучала бетховенская симфония № 5 в исполнении оркестра.
История Венского филармонического оркестра начинается 28 марта 1842, когда Отто Николаи, придворный капельмейстер дирижировал в Танцевальном зале Хофбурга на первом концерте только, что созданной Филармонической академии. Новая жизнь оркестра связана с именем директора Венской оперы Карла Экерта. 15 января 1860 года состоялся грандиозный концерт, который положил начало целой серии выступлений оркестра в рамках программы четырех абонементов.
Золотой зал Венской филармонии известен всему миру, а  традиционный Новогодний концерт Венского филармонического оркестра собирает почитателей музыки династии Штраусов, Амадея Моцарта, Франца Шуберта…
В 1929 году состоялся концерт, составленный исключительно из произведений Штраусов. Он имел такой огромный успех, что его стали повторять ежегодно, вплоть до 1933 года. Идея новогоднего концерта возникла позже. Первый концерт состоялся 31 декабря 1939 года. В настоящее время новогодняя программа состоит из трёх концертов: подготовительного (30 декабря), концерта накануне Нового года (31 декабря) и непосредственно основного Новогоднего концерта 1 января.

Венецианский карнавал

Венеция – город в Северной Италии, расположенный живописно на 118 островах Венецианской лагуны Адриатического моря, разделенных 150 каналами с 400 мостами. Своеобразный архитектурный облик Венеции складывался на протяжении многих веков ее экономического и политического могущества и интенсивной культурной жизни.
Венеция – крупнейший музыкальный центр Италии с многовековыми традициями. Музыка всегда играла важную роль в жизни города, который так любит праздники, карнавалы, торжественные мероприятия.
Карнавалы с древними традициями сотканы из света, звуков и чувств. Все они разные по форме и стилю, но одинаковы по масштабному динамичному ритму, в который организованно вливаются целые улицы, города и страны.
Однако совершенно особый романтический колорит карнавал приобрел в Венеции. На протяжении столетий складывалась целая культура, включавшая самые разные аспекты городской жизни. Первые документальные свидетельства о всеобщих народных гуляньях в городе в Канун Великого поста относятся к XI веку. Самый разгар праздника приходился на январь и февраль. На площадях возводились подмостки, где давали представления бродячие артисты и акробаты, устраивались фейерверки, в театрах каждый вечер шли спектакли, во дворцах устраивали балы и концерты, работали игорные дома.
Официально карнавал открывался «полетом голубки»: отважный акробат с привязанными к спине крыльями спускался по канату с колокольни Сан-Марко к лоджии Дворца дожей, где находился дож, и преподносил ему цветы. Со временем акробата сменила большая деревянная птица, во время полета которой на публику сыпались цветы и разноцветные конфетти. Сейчас это происходит с участием красивой девушки.
Главным атрибутом карнавала была маска. Маска не как маскарадный костюм, надеваемый для развлечения, но как ширма, скрывающая лицо человека, его социальное положение, стирающая все условности и преграды, позволяющая все сказать и на все осмелиться. Маска делала всех равными. Наиболее популярными были маски всеми любимых персонажей комедии дель арте (комедия масок): слуги Бригеллы и глуповатого Арлекино, ученого доктора Баландзоне, служанки Коломбины…
Венецианский карнавал – настоящий праздник музыки. В XVII веке был учрежден оперный сезон, продолжавшийся с 26 декабря до Великого поста. Наибольшего расцвета он достиг, когда в Венеции звучали оперы Вивальди, Галуппи и Чимарозы. Музыка исполнялась везде: в театрах, в частных дворцах, в церквях и монастырях.
В годы австрийского владычества карнавал исчез с улиц города и возродился только в 1979 году благодаря энтузиастам, приложившим немало усилий, чтобы вернуть Венеции этот исторический праздник.

Одесский бал-маскарад


В XIX веке Новогодние балы в Одессе проходили в доме Жана Франсуа Пьера (Ивана Петровича) Рено. Первый историк Одессы А.А. Скальковский называет имя Рено в списке важнейших торговцев. В 1820 году Людовик XVIII пожаловал Рено французский баронский титул. В 1823 году Дом Рено в Одессе занимал почти целый квартал.  Балы устраивались по подписке.
Но в 1899 году главный бал ожидался в стенах Благородного собрания. В девяностых годах XIX века собрание размещалось уже в просторном помещении на пересечении улиц Дворянской и Елисаветинской, близ Императорского Новороссийского университета. Предстоящему Новогоднему балу предшествовала пышная подготовка. Город оповещали: «В залах Одесского Благородного собрания годичный Бал-маскарад с призами за мужские и дамские костюмы. Призы выставлены в магазине г. Пурица. Билеты можно приобрести в магазинах господ Вагнера, Фанкони, Либмана…».
31 декабря 1911 года состоялся традиционный бал-маскарад, доход от которого полностью поступил в пользу городского попечительства детских приютов. Билеты можно было приобрести заблаговременно не только в канцелярии градоначальника, но и в наиболее посещаемых магазинах и кондитерских Фанкони и Робина. В предновогоднюю ночь в залах Новой купеческой биржи гремел оркестр 13-го стрелкового полка под управлением капельмейстера Гончарова, кружились пары танцующих.
Сейчас вошло в традицию провожать Старый и встречать Новый год  на Думской площади, где собираются не только одесситы, но и гости города.

Книжные издания о новогодних традициях в разных странах

Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX – начало ХХ века: зимние праздники / отв. ред. С.А. Токарев. – Москва : Наука, 1973. – 352 с.
Монографическое исследование посвящено подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов – праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы.



Карнавалы. Праздники / ред. Т. Каширина, Т. Евсеева. – Москва: Мир энциклопедий, 2008. – 184 с. : ил. – (Самые знаменитые и красивые).
Книга посвящена самым знаменитым, самым любимым и широко отмечаемым праздникам и карнавалам. Среди множества праздников – больших и малых – есть совершенно особые, занимающие уникальное место в истории человечества, в жизни каждого человека. Такие праздники ждут, к ним готовятся, их долго вспоминают.


Орел Е.В. Мир Венеции / Е.В. Орел; худож. – оформитель О.Н. Артеменко. – Харьков : Фолио, 2012. – 347 с.
Венеция – самый удивительный и романтичный город в мире, город каналов и необыкновенной своеобразной культуры, в которой переплелись и Византия, и готика, и ренессанс. Каждая улица приводит к загадке, о каждом доме можно рассказать завораживающую легенду…



Саси Ю. Вена: история города / Юлия Саси; пер. с нем. Е. Кривцовой. – Москва : Эксмо; СПб. : Мидгард, 2009. – 384 с. : ил.- (Биографии великих городов).
Вена, как настоящий ювелирный шедевр, блистает множеством граней: Опера, вальсы, кофейные дома и кондитерские, пышные имперские здания, искусство модерна… Вас ждут прогулки по улицам Вены, история дворцов, замков, галерей, рассказы о знаменитых композиторах и музыкантах, художниках и меценатах…


Энциклопедия зимних праздников / сост. Л.И. Брудная, З.М. Гуревич, О.Л. Дмитриева. – Санкт-Петербург : РЕСПЕКС, 1995. – 464 с.
Зима – время карнавалов. Обычай переодевания берет свое начало с древнеримского праздника Сатурналий. С карнавалом связан наиболее популярный народный театр Италии XVI века – комедия дель арте (комедия масок). Мистификации, веселые розыгрыши и роковые совпадения, случающиеся на маскарадах, легли в основу многих литературных и музыкальных произведений.




Зимняя фантазия кинематографистов




Приглашаем всех желающих в читальный зал библиотеки, где вы сможете ознакомиться с яркими и интересными материалами книжно-иллюстративной выставки «Чарівний світ новорічних свят»








пʼятниця, 9 грудня 2016 р.

Филигранное мастерство психологического анализа Г. Флобера: к 195-летию со дня рождения французского писателя



Язык  похож на надтреснутый котел, по которому мы выстукиваем мелодии, звучащие так, как будто они предназначены для танцев медведя, между тем как мы бы хотели тронуть ими звёзды.
Г.Флобер



Гюстав Флобер (12 декабря 1821, Руан - 8 мая 1880, Круассе) - французский прозаик-реалист, один из крупнейших европейских писателей XIX века. Выдвинул теорию «точного слова» (le mot juste), неутомимо работал над развитием своего неповторимого писательского стиля. Наиболее известен как автор романов «Мадам Бовари» (1856), «Саламбо», «Воспитание чувств».
Флоберу принадлежит знаменитое выражение «башня из слоновой кости», ставшее своеобразным символом одинокой жизни художника, жизни, целиком посвящённой творчеству без надежды на понимание со стороны публики и критики. Такой была его собственная жизнь.






Представляем произведения Гюстава Флобера из фонда отдела литературы на иностранных языках.


Произведения Г. Флобера в оригинале


fre
И(Фр)
F
Flaubert, Gustave. Madame Bovary [Text] / G. Flaubert; [предисл. В. Никитина; коммент. С. Высоцкого]. - Moscou: Ėditions du Progres, 1974. - 504 p.: illus. - fre. - 110x185.
Роман «Мадам Бовари. Провинциальные нравы» (1857) сделал автора знаменитым. Гюстав Флобер –создатель объективного романа, в котором автор остается бесстрастным наблюдателем и не навязывает читателю своих оценок. «Госпожа Бовари», плод шестилетнего труда писателя, является энциклопедией французской провинциальной жизни XIX века. Жена лекаря, Эмма Бовари, мечтает о светской жизни, и встреча с владельцем поместья Рудольфом Буланже, известным покорителем сердец, дает ей такую надежду. она влюблена, готова ради любви на все, но исход этой страсти непредсказуем... Люди бесконечно одиноки в обществе, где нет места красоте, поэзии, подлинно высоким переживаниям – такова реальность человеческого бытия.

fre
И(Фр)
F
Flaubert, Gustave. Salammbô [Text] / G. Flaubert. - Moscou: Éditions en Langues étrangères, 1949. - 340 p.-fre.-135x205.
«Саламбо́» — исторический роман, который автор писал с 1857 по 1862 год. Действие романа происходит в Карфагене во время восстания наёмников (ок. 240 года до н. э.) Он потрясает читателя точностью в описаниях предметно-бытовых реалий древнего Карфагена. Флобер описывает историю изначально обреченного на поражение, «бессмысленного и беспощадного» бунта карфагенских наемных полков и странной любви-ненависти, связавшей прекрасную жрицу лунной богини Танит Саламбо и молодого ливийского вождя Мато, так колоритно и точно, что читатель словно сам оказывается в Карфагене переломной эпохи, предшествующей Пуническим войнам…

fre
И(Фр)
F
Flaubert, Gustave. Salammbô [Text]/ G. Flaubert. - Moscou: Éditions du Progrès, 1978. - 451,[7] p.: illus. - fre.-105 х180.
В романе «Саламбо» одинаково хорошо воплотились как реалистические, во многом даже натуралистические, так и романтические литературные тенденции.  В середине XIX века история древней цивилизации Средиземноморья практически не была изучена европейскими специалистами, так что «Саламбо» оказалась не только художественной, но и отчасти документальной книгой. За последнее многие критики ругали Флобера, говоря, что он пожертвовал психологизмом характеров в погоне за доскональными описаниями, но именно они и стали той уникальной чертой, которая сделала роман самобытным и интересным широкому кругу читателей.

fre
И(Фр)
F
Flaubert, Gustave. L’Éducation sentimentale [Text]/ G. Flaubert. - Moscou: Éditions en Langues étrangères, 1962. - 541,[3] p.: illus. - fre. - 130x205.
Роман «Воспитание чувств» (1869) – ещё один пример объективного романа. Это произведение, в котором Флобер изображает своего героя Фредерика Моро на широком социальном фоне парижской жизни во время революции 1848 г. и первых лет после ее поражения. Флобер показывает, как атмосфера расчета, беспринципности, безнравственности отрезвляет романтического мечтателя, бесплодно пытающегося быть чистым и верным в любви, героическим в политической борьбе. Моро пытается сделать карьеру, реализовать свои природные способности, он хочет и умеет любить. Но его избранница связана узами брака, а все начинания Фредерика - писательство, живопись, юриспруденция - так и остаются начинаниями...

fre
И(Фр)
F
Flaubert, Gustave.La tentation de saint Antoine [Text] / G. Flaubert. - [Paris]: Garnier-Flammarion, [1967]. - 252 ,[4] p. - fre. - 105x175.
В художественном мире Флобера «Искушению святого Антония» принадлежит исключительное место. Образ христианского отшельника сопровождал писателя почти тридцать лет. Непосредственным импульсом к созданию произведения, идея которого давно зрела в сознании автора, послужило живописное полотно – картина Брейгеля Младшего Адского. Флобер видел ее в Генуе во время итальянского путешествия в 1845 году, и она произвела на него неизгладимое впечатление. Первый вариант драмы Флобер завершил в 1849 году перед путешествием на Восток и созданием романа «Госпожа Бовари». Второй возник в 1856 году, он предшествовал «Саламбо». А третья версия, изданная в 1874 году драма о святом Антонии, стала последним крупным произведением писателя. Каждый вариант драмы – своеобразный автопортрет художника, и взгляд на себя со стороны, предопределяет исповедальный характер текста. Форма этой исповедальной автобиографии синтетична. В ней сочетаются черты видения, мистерии и философской драмы. Обращение к формам видения и мистерии позволяет Флоберу выразить непосредственно пережитый духовный опыт встречи с трансцендентным (недоступным опытному познанию), а черты философского диалога определены особым характером мышления писателя, той неутолимой жаждой истины, что искушала его вести бесконечный спор с самим собой.


Адаптированные издания произведений Г. Флобера

fre
4И
Ф 845
Flaubert, Gustave (1821-1880). Les Pyramides. Pompei: Temple d’Isis / Французские писатели об искусстве [Текст]: сб. адаптир. текстов /обраб. текстов, коммент. и словарь И. М. Конаковой. - Москва: Высшая школа, 1974. - с. 32-35. - 130х200.
В сборник включены отрывки из произведений французских писателей, представляющие собой высказывания об изобразительном искусстве и о деятелях искусства. Тексты несколько сокращены и незначительно адаптированы в учебных целях, а также снабжены постраничными комментариями и французско-русским алфавитным словарём. Данное издание содержит заметки Г. Флобера о египетских пирамидах и древних Помпеях.

Литературоведческие учебные издания с  произведениями Г. Флобера

fre
83.3(4ФРА)я7
Х 91
Flaubert, Gustave. (1821-1880). Madame Bovary [biographie, prose (extraits)] / Хрестоматия по французской литературе [Текст]=Anthologie de la literature française /автор-состав.А. Е. Лукина. - Санкт-Петербург : КОРОНА принт, 2006. - с. 262-271: илл.; 140х205. - (CORONA LECTEURS).
Хрестоматия содержит отрывки из произведений французских писателей и поэтов с древнейших времён до наших дней. В книге приводятся биографии авторов. Тексты сопровождаются небольшими словарями, а также вопросами и заданиями, помогающими закрепить полученные знания. Г. Флобер представлен отрывком из романа «Мадам Бовари».

fre
8И(Фр)
З 13
Flaubert, Gustave (1821-1880). Madame Bovary. Salammbô. Education sentimentale. Un Coeur simple [biographie, prose(extraits)] /Завадовская  С. Ю. Хрестоматия по французской  литературе XIX века: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов и фак. иностр. яз [Text] /С. Ю. Завадовская. - Ленинград.: «Просвещение», 1980. - с. 208-221; 145х220.
В хрестоматию включены отрывки из произведений классиков французской литературы В. Гюго, О. де Бальзака, Ги де Мопассана и многих других. Текстам предшествует вступительная статья, в которой автор-составитель освещает период с 1789 г. до конца XIX в. Тексты снабжены справкой об авторе, реальными и филологическими комментариями. Творчество Гюстава Флобера представлено отрывками из его романов «Мадам Бовари», «Саламбо», «Воспитание чувств», а также отрывок из повести «Простая душа».

fre
81.471.1
Б 43
Flaubert, Gustave (1821-1880). Madame Bovary. Loulou [biographie, prose (extraits)] /Беляева, Л. В. Читаем по-французски [Text]: хрестоматия = Lisons en français / Л. В. Беляева. - Ростов-на-Дону: «Феникс», 2000. - с. 57-65. - 130х200.
Пособие призвано помочь в изучении французского языка путём знакомства с оригинальными текстами. В хрестоматию вошли отрывки из произведений классиков французской литературы 19-20 веков – Виктора Гюго, Проспера Мериме, Анатоля Франса и других.  Г. Флобер представлен отрывками их романа «Мадам Бовари» и повести «Простое сердце» (Простая душа). Издание предназначено для студентов филологических специальностей и учащихся старших классов школ с углублённым изучением французского языка.

fre
83.3(4ФРА)
К 49
Flaubert, Gustave (1821-1880).Madame Bovary [biographie, prose (extraits)] /Клименко, О. Література Франції (10-11 кл.)/О. Клименко. - Київ:  Шкільний світ, 2009. - с.115-121. - 150х200.-(Б-ка « Шкільного світу»).
В данном учебном пособии произведения французских писателей подобраны по жанрово-тематическому принципу с учётом возрастных особенностей учащихся. Аутентичные тексты сопровождаются разнообразными заданиями, тестами, выполнение которых даст возможность улучшить знания во всех видах речевой деятельности. Пособие предоставляет возможность ознакомиться с краткой биографией Г. Флобера и отрывком из его романа «Мадам Бовари».

fre
4И
П55
Flaubert, Gustave.(1821-1880). Madame Bovary. Salammbô [prose (extraits)] / Помогаева, А. Д. Хрестоматия по французской литературе для учащихся VIII-X классов школ с преподаванием ряда предметов на французском языке / сост. А.Д. Помогаева, И. С. Берлин. - с. 283-294. - 145х220.
В хрестоматию вошли отрывки из произведений французских писателей от средних веков и до середины 20 века. Творчество Г. Флобера представлено некоторыми главами из романов «Мадам Бовари» и «Саламбо».

fre
8И(Фр)
D66
Flaubert, Gustave (1821-1880). Un jeune poète vers 1840 [prose (extraits)] /Domerc, M. Plaisir de lire [Text]: classe de quartrième /M. Domerc, G. Hyvernaud, Ch. Mantoux. - Paris: Librairie Armand Colin, 1963. - p. 223-224.: illus. - 180x225.-(Collection littéraire / sous la direction de Jean Guéhenno).
Данное пособие является учебником по литературе для французских колледжей. В одном из разделов пособия помещен отрывок из публицистики Г. Флобера, посвященный памяти его друга драматурга и поэта  Луи Буйе (Буйле). Г. Флобер проявил себя как человек глубоко благородный и умеющий быть настоящим другом. Он собрал все неизданные поэтические произведения Буйе в посмертном издании, озаглавленном "Dernières  Chansons" (1872) и побудил граждан Руана воздвигнуть ему небольшой памятник в стене здания музея местной библиотеки, где Буйе состоял некоторое время библиотекарем.





пʼятниця, 2 грудня 2016 р.

Мальовничі замки, легендарні фортеці, старовинні маєтки України: історії та легенди




«Архітектура – теж літопис миру: вона говорить тоді, коли вже мовчать і пісні, і перекази…»
 Микола Гоголь


Архітектурна спадщина України мозаїчна і фрагментарна. Свого часу прагнення вижити на цій землі змушувало людей будувати різноманітні фортифікаційні споруди – фортеці і замки, міські оборонні мури і вежі, оборонні монастирі.
Оборонна архітектура – це дзеркало життя багатьох поколінь протягом століть. У цьому дзеркалі відбились політичні інтриги, технологічні новинки, побутові звички, та героїчні діяння тогочасних мешканців фортець та замків.
Практично всі вони втратили захисне значення після переділу державних кордонів наприкінці XVIII століття. Деякі із замків перетворили на стильні резиденції, а більшу частину фортифікації зруйнували час і людина.
Кращі маєтки, палацово-паркові ансамблі, садиби, присадибні парки й сади України завжди гуртувалися на нерозривному зв’язку архітектури і природи. Завдяки продуманості й досконалості композицій ці об’єкти, створені працею й талантом людини, можуть навіть перевершувати природний ландшафт своєю пишнотою і мальовничістю. Такими є садиби у Тростянці, Сокоринцях, Качанівці, «Олександрії» у Білій Церкві, «Софіївка» в Умані…
Мальовничі замки, легендарні фортеці, старовинні маєтки – це кам’яний літопис, який розповість чимало захоплюючих історій тому, хто забажає його прочитати.


Кам’янець-Подільський: місто-фортеця




«Квітка на камені» - так говорила про Кам’янець-Подільський Леся Українка. Виникнення міста пов’язують з другою половиною ХІІ століття – початком ХІІІ століття. У той час це був один із важливих форпостів на південно-західному кордоні Русі. В середині XIV століття Кам’янець належав литовським князям роду Корятовичів.
З 1436 року Кам’янець стає королівським містом і водночас столицею Подільського воєводства, важливим стратегічним центром польської держави з досконалою на той час фортецею. З 1672 до 1699 рр. містом володіла османська імперія, а далі – знову Польща. У 1793 році Поділля відійшло до складу Росії. Після розпаду Російської імперії у 1917 році Кам’янець-Подільський ввійшов до складу Української Народної Республіки і навіть певний час у 1919 році був столицею української держави – Директорії. Нині це одне з найбільших міст Хмельницької області України.
За свою багатовікову історію місто-фортецю було взято штурмом лише двічі у 1396 році литовським князем Вітовтом через незгоду гарнізону фортеці та у 1672 році турками в результаті капітуляції.
Укріплення замкового комплексу та міста-фортеці утримували оборону протягом двох тижнів. Але як тільки турки захопили Новий замок, вони отримали зручний плацдарм для штурму. У Старому замку 27 серпня увечері несподівано пролунав потужний вибух порохового погреба, який призвів до значних руйнувань та людських втрат. У результаті вибуху загинув і герой оборони Кам’янця Єжи Володиєвський. 28 серпня відбувся акт символічної передачі ключів від міста. Ці події відображено в історичному романі польського письменника Генріха Сєнкевича «Пан Володиєвський» та в однойменному фільмі Єжи Гофмана.
Замок використовували як оборонну фортецю аж до кінця XVIII століття, після чого перетворили на в’язницю. Тут тричі був ув’язнений Устим Кармалюк – ватажок селянського повстання на Поділлі, а на прикінці ХІХ – початку ХХ століття створено етнографічний та історичний музей. За останні роки створено нові експозиційні комплекси, присвячені історії фортеці.


Палацово-парковий ансамбль Рєпніних в Яготині




1757 року власником Яготина став останній гетьман України Кирило Розумовський, який після своєї відставки влаштував тут одну зі своїх резиденцій.  Яготинський маєток від К. Розумовського перейшов у власність до його сина Олексія Кириловича, відомого дипломата, попечителя Московського університету, а згодом – міністра освіти. Граф О.К. Розумовський всебічно сприяв збагаченню Яготинського парку рідкісними рослинами.
Для будівництва парку було запрошено садівника Пельца, який багато років працював у паризьких і лондонських парках. Це був досвідчений майстер, добре обізнаний з прийомами формування краєвидів. Пізніше садівник Омельянський з Варшави, а також місцеві талановиті майстри Деркач, Лавриненко, Комісар, не порушуючи закладених у початковий період будівництва парку основ композиції, надали краєвидам виразності й високої художності.
У 1820 році Олексій Розумовський подарував маєток дочці Варварі, яка була у шлюбі з Миколою Рєпніним, військовим губернатором Малоросії.
У першій половині ХІХ століття Яготин став великим культурним центром. Дочка подружжя Рєпніних Варвара Миколаївна була письменницею.
У 1843 році Тараса Шевченка було запрошено до Яготина як художника-копіювальника. Він виконав дві копії з портрета М. Рєпніна роботи художника Д. Горнунга і намалював портрети його онуків Василя та Варвари.
У маєтку Рєпніних Тарас Шевченко прожив усю зиму й написав поему «Тризна», яку присвятив Варварі Миколаївні.
«Душе с прекрасным назначеньем
Должно любить, терпеть, страдать;
И дар господний, вдохновенье,
Должно слезами поливать.
Для вас понятно это слово!
Для вас я радостно сложил
Свои житейские оковы,
Священнодействовал я снова
И слезы в звуки перелил.
Ваш добрый ангел осенил
Меня бессмертными крылами
И тихостройными речами
Мечты о рае пробудил…»
Яготин, 11 ноября 1843

Дружні стосунки між Тарасом Шевченком і Варварою Миколаївною зберігалися протягом довгих років.


Верхівнянський палац Ганських




Верхівня – село в Ружинському районі Житомирської області. Вперше згадується в польських документах 1600 року. Право на володіння цими землями належало князю Любомирському, який їх передав Францишку Шкорунському в 1753 році. Його дочка Софія була замужем за Яном Ганським. Спадкоємцем землі був їх син – Вацлав Ганський.
У 1800 році Яном Ганським розпочалося будівництво палацу в ампірному стилі, який закінчував  Вацлав Ганський. Маєток був збудований за проектом відомих на той час архітекторів і подільських майстрів.
Після одруження в 1819 році з дев’ятнадцятирічною Евеліною Ржевуцькою Вацлав Ганський подарував їй селище Верхівню з маєтком. Евеліна була красивою та освіченою. Вона вільно володіла кількома мовами, грала на фортепіано.
Евеліна Ганська, прочитавши «Сцени приватного життя», написала лист Оноре де Бальзаку 28 лютого 1832 року, підписавшись «Іноземка». За першим листом надійшов другий і третій… Анонімне листування тривало майже рік, аж поки Евеліна не запропонувала зустрітися у Швейцарії. Вперше Оноре та Евеліна побачились в жовтні 1833 року у Невшателі.
У 1842 році Евеліна овдовіла, але ще довго не могла вийти заміж за  Бальзака. Згідно із законами Російської імперії, дати дозвіл на шлюб із іноземним громадянином міг тільки сам імператор.
У 1847 році Оноре де Бальзак приїжджає до  Верхівнянського палацу графині Ганської. «Я побачив малий Лувр, грецьку святиню, позолочену призахідним сонцем», - такими були перші враження Бальзака від маєтку.
На початку 1848 року Бальзак повернувся до Франції. Вдруге у Верхівню Бальзак приїхав у вересні 1848-го й прожив там до кінця 1849 року. Під час свого третього візиту він одружився з Евеліною Ганською. Церемонія вінчання відбулася 14 березня 1850 року у костьолі Святої Варвари в Бердичіві. А у травні подружжя поїхало до Парижу. Евеліна більше не повернулася в Україну.
Французький письменник Андре Моруа у своїй книжці «Прометей, або життя Бальзака» написав: «Вважають, що, перебуваючи на України, Бальзак був щасливий…»
У квітні 1959 року з нагоди 160-річчя від дня народження Оноре де Бальзака в приміщенні Верхівнянського сільськогосподарського технікуму було відкрито кімнату-музей Оноре де Бальзака, а в 1999 році тут заснували Житомирський літетатурно-меморіальний музей  знаменитого французького письменника. Щороку на день народження Оноре де Бальзака – 20 травня – у Верхівні проводиться Міжнародне літературно-мистецьке свято «Весна Прометея».


Цікави історії з книжкової полиці


Івченко А.С. Україна / Ukraine / пер. англ. мовою І. Ільїна та О. Кальниченка. – Київ : Клуб сімейного дозвілля, 2014. – 224 с.
Книга розповідає про багатовікову історію України, її архітектурну спадщину, монументальне мистецтво.
Природну скарбницю України наповнюють різноманітні біосферні і природні заповідники, національно-природні парки, заказники, пам’ятки природи, ботанічні сади, дендрологічні і зоологічні парки, парки-пам’ятки садово-паркового мистецтва.




Липа К. Під захистом мурів. – Київ : Наш час, 2008. – 184 с. – (Серія «Невідома Україна»).
У всіх країнах Європи пошуки ідеального способу оборони, що зробив би укріплення неприступним, велися своїми шляхами протягом століть. Таким чином складалися своєрідні місцеві школи оборонної архітектури, що жваво обмінювалися досвідом.  Ця книга розповідає про те, як розвивалось фортифікаційне мистецтво на теренах сучасної України, хто і як захищав та атакував твердіні, що за люди були замовниками й мешканцями фортець і замків.



Палков Т. Кам’янець-Подільський, Хотин, Замки долини Збруча, Подільські Товтри : путівник. – Львів : Вид-во «Ладекс», 2010. – 32 с.
На сторінках путівника можна ознайомитесь з Кам’янцем-Подільським – унікальним містом-фортецею, величними замками у Хотині, Кудринцях, Скалі-Подільській та чудовими пам’ятками природи національного заповідника «Подільські товтри».





Пламеницька О. Кам’янець-Подільський. – Київ : Абрис, 2004. – 256 с., іл. – (Серія «Малі історичні міста України»).
Відомий фахівець з історії архітектури О. Пламеницька подає своє концептуальне бачення історичного розвитку Кам’янця-Подільського – славетної столиці Поділля. Автор розповідає про відому і незнану архітектурно-містобудівну спадщину Національного історико-архітектурного заповідника Кам’янець.





Роглєв Х.Й. Легендарні села України / Х.Й. Роглєв, Ю.А. Бошицький, І.А. Голубаха, Г.Б. Мунін; пер. з укр. на англ. мову Теличук Г.О. – Київ : Книга, 2009. – 256 с.; іл.
У виданні розповідається про історію, легенди, архітектурні пам’ятки відомих українських сіл, які зробили значний внесок в історію України. Книга ілюстрована унікальними фотографіями природи, будинків, церков, фортець та палаців, портретами відомих людей.





Родічкіна О.І. Старовинні маєтки України : книга-альбом / О.І. Родічкіна. – Київ : Мистецтво, 2016. – 384 с., іл. – Текстівки англ., рез. англ. і рос.
У виданні повно і всебічно розглядається історія розвитку старовинних маєтків і садиб, садів і парків від середньовіччя до початку ХХ століття на території України. Багатий образотворчий матеріал, свідчення мемуаристів, архівні дослідження, поетичні рядки дають можливість відчути зв’язок епох, оцінити працю видатних творців палацово-паркових ансамблів, ознайомитися як з широковідомими маєтками та парками України, так і з тими, що не збереглися до нашого часу.


Рутинський М.Й. Замковий туризм в України. Географія пам’яток фортифікаційного зодчества та перспективи їх туристичного відродження. – Київ : Центр учбової літератури, 2007. – 432 с.

Книга послідовно розкриває географічні особливості поширення, знайомить з історичними долями й аналізує сучасний стан збереженості пам’яток фортифікаційного зодчества, розкриває їх історико-культурний потенціал.