«Полум’я дає тепло і світло не для себе. Хороша людина працює для добра інших» Петро Гулак-Артемовський
Багато десятиліть зачаровує
незвичайний поетичний талант Петра Петровича Гулака-Артемовського. Невелика
творча спадщина цієї унікальної людини посідає одне з почесних місць в історії
української літератури. Перу письменника належать романтичні балади, байки,
вірші, поетичні переклади польських і французьких авторів.
Петро Петрович Гулак-Артемовський
народився 27 (16) січня 1790 року в містечку Городище Черкаського повіту
Київської губернії. Батько письменника , Петро Патрикійович, походив із
старовинного козацького роду , родоначальником якого був Іван Гулак -
генеральний обозний гетьмана Петра Дорошенка. Про історію походження подвійного
прізвища Петро Петрович зазначав у рукописній біографії. «Прізвище
Гулак-Артемовський, - писав він, - пішло від одного з потомків Івана Гулака,
який жив у селі Артемовську. За розгульне життя місцеве населення прозвало
цього Гулака «Гулякою», і, щоб не плутати з іншими представниками роду, його
стали звати Гулякою Артемовським. Від нього починається рід Гулаків-Артемовських».
Початкову освіту юнак одержав удома,
а одинадцяти років вступив до Київської академія - єдиного тоді на Україні
навчального закладу, учні якого отримували не лише середню, а й вищу освіту. Не
закінчивши повного курсу навчання, він кілька років викладав у приватному пансіоні в Бердичеві,
пізніше працював домашнім вчителем в сім’ях польських поміщиків на Волині.
У 1817 році Петро Гулак-Артемовський
стає вільним слухачем словесного
факультету Харківського університету. Наступного року він починає багаторічну
педагогічну діяльність в університеті спочатку викладачем польської мови, а в
Інституті шляхетних дівчат викладає французьку. В цей період розпочинається й
активна літературна діяльність Петра Гулака-Артемовського. Він виступає з
перекладними й оригінальними творами в журналах «Украинский вестник» і «Вестник
Европы».
Після закінчення університету й
захисту в 1821 році магістерської дисертації на тему «О пользе истории вообще и
преимущественно отечественной и о способе преподавания последней» Петро Гулак-Артемовський викладає в
університеті курс російської історії та польську мову, пише художні твори, бере
участь у літературному житті.
В 1829 році Петро Гулак-Артемовський
- ординарний професор, а в 1838 році -декан словесного факультету. В 1841 -
1849 роки він був ректором Харківського
університету. Одночасно Гулак-Артемовський займає посади інспектора і
завідуючого навчальною частиною у
Харківському та Полтавському інститутах шляхетних дівчат.
В 30-х роках ХІХ століття Петро
Петрович Гулак-Артемовський відходить від активної літературної
діяльності. На його долю випало тяжке випробування. Треба було
забезпечувати велику родину. 1849 року
Петро Петрович Гулак-Артемовський виходить в відставку, продовжуючи
працювати інспектором інститутів шляхетних дівчат. Звільнення з університету
він пережив надзвичайне боляче, але надіявся повернутися туди.
У 1855 році Петра Петровича
Гулака-Артемовського обрано почесним членом Харківського університету, а ще
раніше - членом Копенгаґенського товариства північних антикварів,
членом-кореспондентом статистичного відділення при Міністерстві внутрішніх
справ, членом Королівського товариства друзів науки у Варшаві.
В останні роки життя Петро Петрович Гулак-Артемовський майже
нічого не піше. Виняток складають посвяти своїм дітям, звернення до коханої
дружини і друзів. Ці вірші присвячені родинно-побутовим подіям, індивідуальним
почуттям, переживанням. Митець через усе своє нелегке життя проніс палку любов
до віршованого слова. 13 жовтня 1865 року зупинилося серце видатного українського
письменника, вченого, перекладача, поета.
У 2017 році відбулося відкриття
пам'ятника класику української літератури ХІХ століття Петру Петровичу
Гулаку-Артемовському біля Харківського національного університету імені Василя
Каразіна. Автори меморіалу - скульптор Олександр Рідний і архітектор Сергій
Чечельницький.
Цікаві штрихи до літературного
портрета Петра Гулака-Артемовського
Перші поетичні спроби Петра
Гулака-Артемовського припадають на час навчання його в Київській академії.
Зберігся аркуш паперу з уривком перекладу поеми «Налой», написаного у 1813
році. Ця поема одного з найвизначніших представників французького класицизму
Нікола Буало належала до жанру героїко-комічних бурлескних творів.
Перший друкований твір Петра
Гулака-Артемовського - російський переклад з Жана-Батісто Руссо «Ослепление
смертних» - з'явився у жовтневому номері «Украинского вестника» за 1817 pік,
одразу ж після переїзду письменника до Харкова. Відтепер на сторінках цього
журналу один за одним друкуються його вільні переклади і переспіви російською
мовою з Д. Мільтона, Ж. Расіна, Горація…
Перший вірш українською мовою
«Справжня Добрість (Писулька до Грицька Прокази)» Петра Гулака-Артемовського,
датований 17 вересня 1817 року, побачив світ лише 1904 року. Це своєрідне послання
Григорію Квітці-Основ'яненку як одному з керівників товариства благодіяння у
Харкові.
Поетичний талант Петра
Гулака-Артемовського на повну силу розкрився в його байках, що, у своїх кращих
зразках, стали справжнім надбанням української літератури. Найвизначніша серед
них, як і взагалі у творчому доробку поета, заслужено вважається байка, чи, за
визначенням самого автора, «казка», «Пан та Собака». Одразу ж після
опублікування в «Украинском вестнике» 1818 року вона здобула таку широку
популярність, що ходила в списках.
Петру Гулаку-Артемовському належить
також невеличкий цикл байок-мініатюр: «Дурень і Розумний», «Цікавий і Мовчун»,
«Лікар і Здоров'я», написаних у 1820 році у формі стислих поетичних гуморесок
або розгорнутих прислів'їв, де ті чи інші життєві ситуації передаються у
гранично лаконічній розповіді. У 1827 році він пише байки: «Батько та Син»,
«Дві пташки в клітці», «Рибка».
Водночас з байками Петро Петрович
Гулак-Артемовський створює перші в
українській літературі зразки балад у романтичному дусі - «Твардовський» та
«Рибалка», що з'явилися друком у «Вестнике Европы» у 1827 році. «Твардовський»
- це переспів відомої балади Адама Міцкевича «Пані Твардовська», написаної за
фольклорним сюжетом, про гульвісу-шляхтича, який запродав душу чортові. Подібні
перекази про козака-гультяя існували і в українській народній творчості. Петро
Гулак-Артемовський вдало використав у своїй баладі простонародну лексику,
фольклорні засоби образності.
Важливу роль у творчій діяльності
Петра Гулака-Артемовського відігравало знання французької мови. Нею він писав
листи, вірші, епіграфи, в яких переплітаються лірико-бурлескні медитації з
романтично-сентиментальною поезією. Є в його доробку ліричний вірш, написаний
французькою мовою - «В Полтаву. До моєї Аполлінарії з приводу її забутої
муфти».
За життя письменника не було видано
жодної його збірки творів. Першу спробу зібрати значну частину спадщини поета
зробив Пантелеймон Куліш, надрукувавши в журналі «Основа» за 1861рік дванадцять
поезій. У 1877 році вірші Петра Петровича Гулака-Артемовського вперше вийшли
окремою книжкою в Києві. Таким виданням явився «Кобзар П. П.
Артемовського-Гулака» з передмовою Ф. Піскунова. Вся ж літературна спадщина
Петра Петровича Гулака-Артемовського побачила світ лише у ХХ столітті.
Твори П.
П. Гулака-Артемовського
Гулак-Артемовський, Петро. Поетичні
твори // Петро Гулак-Артемовський. Євген Гребінка
: поетичні твори, повісті та оповідання / упоряд. і примітки М. М. Павлюка ;
вступ. стаття П. М. Федченка . - Київ : Наукова думка, 1984. - С. 32 - 137. -
(Бібліотека української літератури).
На
сторінках видання можна прочитати балади, байки, приказки, переклади Петра
Петровича Гулака-Артемовського, створені в різний час: «Тюхтий та
Чванько», «Пан та Собака», «Твардовський», «Рибалка»…
Гулак-Артемовський, Петро. Твори / вступ. стаття
та примітки І. Я. Айзенштока. - Київ : Дніпро, 1970. - 128 с.
В
цьому виданні вміщено сатиричні твори і гуморески, балади… : «Пан та Собака», «Твардовський»,
«Рибалка», «Дві пташки в клітці»…
Гулак-Артемовський, Петро. Твори /
упоряд., вступ. стаття і примітки Б. А. Деркача. - Київ : Дніпро, 1978. - 160
с.
До
збірки творів визначного письменника дошевченківської доби П. П.
Гулака-Артемовського ввійшли оригінальні та перекладні поезії, статті, листи. В
кращих творах, які відіграли важливу роль в розвитку нової української
літератури, поет порушував актуальні проблеми часу.
Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] // Українська дитяча
література : хрестоматія. - Київ : Вища школа, 2006. - С. 100 - 101.
До
видання увійшли приказки «Цікавий і Мовчун», «Дурень і Розумний», байка «Батько
й Син».
Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] //
Небо України : поетична антологія. Т. 1 / за упоряд. та ред. В. Коломійця. -
Київ : Український письменник, 2001. - С. 223 - 224.
До поетичної антології увійшли твори : казка
«Пан та Собака», приказка «Цікавий і Мовчун», «Дві пташки в клітці».
Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] //
Українська байка / худож.-оформлювач А. С. Ленчик. - Харків : Фоліо, 2006. - С.
38 - 49. - (Українська класика).
До
видання увійшли казка «Пан та Собака», «Солопій та Хівря, або горох при дорозі,
«Тюхтій та Чванько», «Лікар і Здоров’я» …
Гулак-Артемовський, Петро. [Твори] //
Шляхи сподівань : українська література кінця XVIII - початку ХХ
століття / упоряд. і передм. Шкляра В. І. - Київ : Грамота, 2003. - С. 83 - 94.
- (Українська література).
До
книги увійшли твори Петра Гулака-Артемовського: «Справжня Добрість», «Пан та Собака»,
«Цікавий і Мовчун», «Дві пташки в клітці», «Батько й Син».
Гулак-Артемовський, Петро. До Любки :
[вірш] // Шедеври української любовної
лірики. - Харків : Фоліо, 2006. - С. 4. - (Література).
«Нащо
ти, Любочко, козацьке серце сушиш?..
Чого,
як молода та кізочка в бору,
Що
чи ногами лист сухенький заворушить,
Чи
вітерець шепне…».
Гулак-Артемовський, Петро. Псалом
132. // Тисячоліття. Поетичний переклад України-Русі : антологія. - Київ :
Дніпро. - С. 241 - 242.
Немає
вже й кращої людської в світі долі,
Як
вкупці братики живуть по Божій волі…
Література про життя та творчу діяльність
П. П. Гулака-Артемовського
Коляда І. Петро Гулак-Артемовський /
Ігор Коляда, Юлія Коляда, Олександр Кирієнко, Євген Биба. - Харків : Фоліо, 2015. - 120 с. - (Знамениті
українці).
Серед
тих, хто продовжив реалістичні традиції Івана Котляревського, хто закладав
основи нової української літератури, почесне місце належить Петрові
Гулаку-Артемовському. Він створив чимало романтичних балад, віршованих і
прозових послань, перекладів, віршів побутового характеру, проте здобув
популярність перш за все як байкар-новатор. Використовуючи скарби українського
фольклору, його гумор, художні засоби, народну розмовну мову, поет створив і
поширив жанр байки і приказки.
***
- Айзеншток, Ієремія. Петро Гулак-Артемовський // Петро Гулак-Артемовський : твори. - Київ, 1970. - С. 5 - 23.
- Гончар О. І. Українська література передшевченківського періоду і фольклор [Творчість Петра Гулака-Артемовського] // Українські дожовтневі письменники : збірник літературно-критичних матеріалів. - Київ, 1985. - С. 50 - 53.
- Гулак-Артемовський П. П. (1790-1865) // Історія української літератури: у 2-х томах. Т. 1. - Київ, 1987. - С. 185 - 192.
- Гулак-Артемовський Петро Петрович (1790-1865) // Історія української літератури (Перші десятиріччя ХІХ століття). - Київ, 1992. - С. 201 - 224.
- Гулак-Артемовський Петро Петрович (1790-1865) // Українські поети : біографії, огляди творчості. -Київ, 2015. - С. 58 - 60.
- Гулак-Артемовський П. П. Пан та собака [аналіз твору] // Ф. С. Кислий. Вивчення байки в школі. - Київ, 1982. - С. 54 - 71.
- Деркач, Борис. На шляху становлення Нової української літератури // П. П. Гулак-Артемовський. Твори. - Київ, 1978. - С. 5 - 15.
- Деркач Б. А. Гулак-Артемовський Петро Петрович // Українська літературна енциклопедія. Т.1. - С. 515-516.
- Крижанівський, Степан. Гостре слово байкаря // Історичний календар 2000 року. - Київ, 1999. - С. 29.
- Нова українська література. Друге національне відродження. Романтизм [Творчість Петра Гулака-Артемовського] // Михайло Наєнко. Художня література України : від міфів до реальності. – Київ, 2005. - С. 343 - 346.
- Петро Гулак-Артемовський - зачинатель українського художнього перекладу // Володимир Матвіїшин. Український літературний європеїзм. - Київ, 2009. - С. 111 - 119.
- Петров М. І. Петро Петрович Гулак-Артемовський // Матеріали до вивчення історії української літератури : в 5-ти томах. Т. ІІ. – Київ, 1961. - С. 185 - 193.
- Пільгук І. І. Поетична творчість Гулака-Артемовського // Матеріали до вивчення історії української літератури : в 5-ти томах. Т. ІІ. - Київ, 1961. - С. 193 - 210.
- Письменство 20-40 років [ХІХ століття] // Сергій Єфремов. Історія українського письменства. - Київ, 1995. - С. 324 - 345.
- Сірополко, Степан. Історія освіти в Україні. - Київ : Наукова Думка, 2001. - С. 243.
- Скрипник П. І. Гулак-Артемовський Петро Петрович ( 27(16).01.1790- 13(01).10.1865) // Енциклопедія історії України: у 10 томах. Т. 2. - Київ, 2004. - С. 248 - 249.
- Федченко П.М. Петро Гулак-Артемовський. Євген Гребінка // Петро Гулак-Артемовський. Євген Гребінка : поетичні твори, повісті та оповідання. - Київ, 1984. - С. 5 - 29.
- Шубравський В. Є. Від Котляревського до Шевченка [Творчість Петра Гулака-Артемовського] // Українські дожовтневі письменники : збірник літературно-критичних матеріалів. - Київ, 1985. - С. 50.
Підготувала Бондарчук К.В., завідувачка читальної зали Одеської ОУНБ ім. М. Грушевського
Немає коментарів:
Дописати коментар
Надеемся на комментарии