* * * 2026 * * * Всесвітня столиця книги — м. Рабат (Королівство Марокко)* * * 2026 * * *Культурні столиці Європи — м. Тренчин (Словаччина), м. Оулу (Фінляндія) * * * 2026 * * * «Зелена» столиця Європи — м. Гімарайнш (Португалія)* * * 2026 * * * 130 років від дня відродження Олімпійських ігор сучасності * * * 2026 * * *80 років від часу набуття чинності статуту ЮНЕСКО* * * 2026 * * * 165 років з часу перепоховання праху Тараса Шевченка на Чернечій горі поблизу Канєва* * * 2026 ***100 років з дня заснування Національного Києво-Печерського історико-культурного заповідника* * * 2026 * * * 85 років з дня трагедії у Бабиному Яру* * *2026 * * * 65 років з дня заснування Національної премії України імені Тараса Шевченка * * *2026 * * * 500 років від дня народження князя Василя-Костянтина Острозького, культурного і релігійного діяча, мецената* * *2026 * * *180 років від дня народження польського прозаїка Генрика Сенкевича * **2026 * * * 170 років від дня народження Івана Франка, поета, прозаїка, драматурга, літературного критика, публіциста, перекладача, науковця* **2026 * * * 170 років від дня народження австрійського психолога і невролога Зигмунда Фрейда* * *2026 * * * 160 років від дня народження вченого, політичного та державного діяча Михайла Грушевського* * *2026 * * *160 років від дня народження англійського прозаїка, фантаста Герберта Джорджа Веллса* * *2026 * * *150 років від дня народження американського письменника Джека Лондона* * *2026 * * *140 років від дня народження художника-графіка Георгія Нарбута, автора перших українських державних знаків (банкнот і поштових марок)* * *2026 * * *100 років від дня народження художника-графіка Анатолія Базилевича, неперевершеного ілюстратора «Енеїди» Івана Котляревського* * *

понеділок, 12 грудня 2022 р.

Генріх Гейне - поет, публіцист, сатирик, один з останніх німецьких романтиків

Думка зачіпає появою, слово - плоттю... Світ є відбиток слова. Г. Гейне




Видатний німецький поет Генріх Гейне (1797-1856) народився в Дюссельдорфі у небагатій єврейській родині. Він жартував: «Моя мати любила літературу, і я став поетом. А мати мого дядька захоплювалася "Пригодами розбійника Картуша" - і дядько став банкіром».

В університеті він вчився на юридичному факультеті, але охоче вивчав філологію та філософію, слухав лекції Гегеля.

Перша збірка поезії «Книга пісень» вийшла 1827 року. Для стилю Гейне властиві ясність, легкість, вільнодумство, іронія, дотепність, романтизм. Після подорожі Європою він видав 4 томи «Подорожніх картин». За критику феодалізму, прусської муштри, корисливості церкви був змушений емігрувати до Франції.

Він захоплювався пантеізмом. У сатиричній поемі «Німеччина. Зимова казка» Гейне виступав за єдність своєї роздробленої батьківщини. Поет помер 17 лютого 1856 року в Парижі у віці 58 років і був похований на цвинтарі Монмартр. Його літературна спадщина має одну принадну особливість – вона є актуальною на всі часи…

Тому ми і читаємо його твори і завжди відкриваємо щось важливе і нове, те, що робить нас кращими.



Heine: Ein Lesebuch für unsere Zeit [Text] / Von W. Victor. – [20. Auflage]. - Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1968. – LXXIV, 386, [8] s. : ill. – (Lesebücher für unserte Zeit).

До книги «Гейне. Книга для нашого часу» увійшла не тільки прекрасна поезія знаменитого німецького поета Генріха Гейне, але й не менш цікава і талановита його публіцистика. Видання містить хронологічну таблицю та нарис про життя і творчість поета, а також літературознавчі коментарі. Для шанувальників німецької поезії та німецької мови.



Heine, Heinrich. Italienische Reisebilder [Text] / /H. Heine. – [1. Auflage]. - Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1965. – 180 s.

У книгу поміщені нариси поета з його «Подорожніх картин», присвячені мандрівкам Італією, а саме, «Подорож з Мюнхену до Генуї» і «Місто Лукка». Познайомившись з цими творами, ви зрозумієте, що Генріх Гейне був не тільки видатним поетом, а також блискучим публіцистом. Ви зможете побачите Італію першої треті 19 сторіччя його очима. Всім, хто любить німецьку мову і подорожі.



Heine, Heinrich. Deutschland. Ein Wintermärchen [Text] / H. Heine; [ Nachwort von H. Kaufmann zur Entstehungeschichte und Anmerkungen von G. Erler ]. – Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1977. – 104,[8] s. – (Belletristik; 22). 

Видання містить знамениту поему Генріха Гейне «Німеччина. Зимова казка» з авторською передмовою першого видання твору у 1844 році. Холодним листопадовим днем ліричний герой повертається до рідної Німеччини, де він не був тринадцять довгих років. Як тільки чоловік чує німецьку мову, його серце переповнюється почуттями, він розуміє, що дуже сумував за своєю батьківщиною. Ця поема є однією з вершин творчості поета. Для тих ,хто любить читати поезію в оригіналі.


Mende, Fritz. Heinrich Heine [Text] : Studien zu seinem Leben und Werk / F. Mende. – Berlin: Akademie-Verlag, 1983. – 244 s.

Монографічне видання німецького літературознавця є дослідницьким вивченням життя і творчості Генріха Гейне. Автор ретельно і вдумливо пов’язує життєвий шлях видатного поета і його творчість з соціальними і культурними процесами, що відбувалися в той історичний період. Для тих, хто володіє німецькою мовою і любить німецьку поезію.




Heinrich Heine [biographie] / Kurze Geschichte der deutschen Literatur/Von einem Autorenkollektiv; Leitung und Gesamtbearbeitung K. Böttcher und H. J. Geerdts; Mitarbeit R. Heukenkamp. – S. 426 – 435.

«Курс історії німецької літератури», створений німецькими літературознавцями , охоплює період від середніх віків до середини 20 сторіччя. Цей енциклопедичний довідник містить статтю про життя і творчість Генріха Гейне. Для всіх, хто вивчає німецьку мову та цікавиться німецькою культурою і літературою.



Heinrich Heine [biographie, werkе] /Deutsches Lesebuch [Text] / Herausg. Von S. Hermlin. –Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1982. – S.414 – 432.

Хрестоматія з німецької літератури містить поезію Генріха Гейне та авторську передмову до французького видання його творів. Видання може бути корисним для всіх, хто цікавиться німецькою поезією та німецькою мовою.





Heinrich Heine [werk] / Вірші= Gedichte : Taras Schewtschenko; Friedrich Schiller; Lesja Ukrainka; Heinrich Heine – Дніпропетровськ: Січ, 2008. – S. 177 – 233: ill.

Збірка містить лірику видатних українських та німецьких поетів Тараса Шевченка, Фрідріха Шіллера, Лесі Українки та Генріха Гейне в оригіналі та в перекладах відповідно німецькою та українською мовою. Вірші Генріха Гейне подані в перекладах видатних українських поетів, таких як Наталя Забіла, Дмитро Павличко, Андрій Малишко Володимир Сосюра та ін. Для тих , хто вивчає німецьку мову та займається перекладом за фахом.








Підготувала В.Л. Гіпська, провідний бібліотекар відділу літератури іноземними мовами

Немає коментарів:

Дописати коментар

Надеемся на комментарии