* * * 2025 * * * Всесвітня столиця книжки 2025 року — Ріо-де-Жанейро* * * 2025 * * * 250 років від дня народження німецького філософа Георга Вільгельма Фрідріха Гегеля * * * 2025 * * * 250 років від дня народження англійської письменниці Джейн Остін * * * 2025 * * * 200 років від дня народження австрійського композитора Йоганна Штрауса (сина) * * * 2025 * * *185 років від дня публікації збірки поезії Тараса Шевченка «Кобзар» * * * 2025 * * * 150 років від дня народження українського живописця Олександра Мурашка * * * 2025 ***150 років від дня публікації роману Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» * * * 2025 * * * 150 років від дня народження німецького письменника Томаса Манна* * *2025 * * * 150 років від дня народження українського хорового диригента, композитора Олександра Кошиця * * *2025 * * * 100 років з часу заснування журналу «Всесвіт»* * *

понеділок, 9 грудня 2024 р.

Сучасна французька проза : книжки від Французького інституту в Україні

 


Подорож у пошуках істини та таємниці минулого. Дивні події у маленькому французькому містечку Сарзак та історія незламної віри німого хлопчика. Що сталося з дівчиною, яка вміла цінувати смак життя, та автором «Маленького принца»? Дивовижна суміш гумору та кохання по-французьки — віддане, безрозсудне і трохи шалене. А хто з нас не чекав того дня, який змінив би наше життя…


Представляємо книжки: Жан Крістоф Ґранже «Багряні ріки», Марк Леві «Симфонія монстрів», Віржіні Ґрімальді «Саме час знову запалити зірки», Аньєс Мартен-Люган «Очевидне» та «Вибачте, на мене чекають», Мішель Бюссі «Код 612. Хто вбив Маленького Принца?», Томас Сандоз «Прогулянка пропащих», Жан Жоньйо «Сп’яніння від книжок», Мадлен Шапсаль «Закохані», Ніколя Дікнер «Нікольські», Лоран Гунель  «День, що навчив мене жити», Ґаель Фай «Маленька країна» та Макс Лоб «Бантуська Трійця».






 

Ґранже Ж. К. Багряні ріки : роман / Жан Крістоф Ґранже ; пер. з фр. О. Леська. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2024. — 352 с.

Жан Крістоф Ґранже —найпопулярніший французький письменник, журналіст, автор коміксів і сценарист. Книжки Ґранже перекладені більш ніж 35 мовами, вийшли мільйонними накладами та мали кілька успішних екранізацій.

Маленьке французьке містечко Ґернон охоплене жахом через серію жорстоких убивств. Жертви — бібліотекар Кайюа, санітар Філіпп Серті та лікар Шернсе — зазнали пекельних тортур. Місцева поліція не може відшукати вбивцю, тому звертається по допомогу до столичного комісара Ньємана.

Водночас у містечку Сарзак відбуваються не менш дивні події: хтось грабує шкільний архів та плюндрує склеп, у якому покоїться тіло десятирічного Жюда Ітеро. Ньєман намагається зрозуміти, чи існує зв’язок між убивством бібліотекаря та злочинами в Сарзаку? Комісар заглиблюється в минуле, сповнене нечуваних подробиць і таємниць із життя жертв…

 

Леві, Марк. Симфонія монстрів : роман / Марк Леві ; пер. з фр. Леоніда Кононовича. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2024. — 368 с.

Марк Леві, популярний французький письменник-романіст, у новому романі розповідає про найжахливіший наш із вами біль — викрадення й депортацію українських дітей на територію Російської Федерації з подальшою зміною їхніх імен і прізвищ, стиранням пам’яті, із промиванням мізків. Цей акт геноциду — найцинічніший із усіх можливих, і письменник вважає своїм моральним обов’язком кричати про це на весь світ.

«Симфонія монстрів» — болюча історія викраденого німого хлопчика; історія його незламної віри, любові і, зрештою, перебування на пекельній «фабриці манкуртів», на сировину для якої його збиралися перетворити.

 

Ґрімальді, Віржіні. Саме час знову запалити зірки : роман / Віржіні Ґрімальді ; пер. з фр. Павла Мигаля. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2024. — 400 с.

Віржіні Ґрімальді — французька письменниця, блогерка. У 8 років, прочитавши зошит із бабусиними віршами, взялася за написання власних розповідей. У 2009 створила жартівливий блог «Femme Sweet Femme», який відразу став популярним. Це підштовхнуло її до роботи над першим романом. Дебютна книжка День, коли я почала жити вийшла у 2015 році. Також у 2019 письменниця потрапила у ТОП-10 найпопулярніших французьких романістів за кількістю проданих книг.

«Саме час знову запалити зірки» — три жінки, три покоління, три голоси, які перегукуються. Дивовижна суміш гумору, любові та людяності. Коли в тебе стільки боргів, що, здається, з них неможливо виплутатися, коли твоє благеньке родинне судно з двома доньками на борту не лише підтікає, а просто тоне — саме час їхати дивитися на північне сяйво. Анна — давно розлучена, заклопотана і втомлена від життя офіціантка — вирішує, що це найкраще рішення у момент найбільшої життєвої скрути. Три жінки вирушають у тривалу подорож, що змінила їх усіх. І вони долають шлях від цілковитого нерозуміння й відчуженості  до справжньої близькості.

 

Мартен-Люган, Аньєс. Очевидне : роман / Аньєс Мартен-Люган ; пер. з фр. Ірини Славінської. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2024. — 384 с.

Аньєс Мартен-Люган — сучасна французька письменниця, психолог. Авторка бестселеру «Щасливі люди читають книжки і п'ють каву», виданого в 2013 році.

Рен — талановита дизайнерка, співвласниця успішного піар-агентства. Та сенс її життя — сімнадцятирічний син, якого вона виховує сама. Найбільше Рен боїться тієї миті, коли він закінчить школу і покине родинне гніздо. Не бажаючи ні з ким ділити сина, вона роками приховує від хлопця, хто його батько. Одного разу Рен закохується і з головою поринає в нові почуття. Та чи її таємниця завжди так і залишатиметься таємницею? І чи можна збудувати майбутнє, не звільнившись від минулого?

 

Мартен-Люган, Аньєс. Вибачте, на мене чекають : роман / Аньєс Мартен-Люган ; пер. з фр. Ірини Славінської. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2023. — 392 с.

Молода й амбітна перекладачка Яель живе лише роботою, кожен її крок виважений, кожна хвилина порахована. Вимогливий шеф її дуже цінує, клієнти обожнюють, а колеги побоюються — адже часу на відпочинок вона не дає ні собі, ні іншим. Рідні та друзі давно вже забули, коли її бачили без смартфона у руках, а з домашніх посиденьок Яель за першої ж нагоди втікає зі словами «на мене чекають». Де й поділася та зухвала й вільна дівчина, яка вміла цінувати смак життя? Чому вона не шукає щось більше, ніж інтрижку на одну ніч? Мабуть, вона просто забула, як це — коли на тебе чекає не лише робота...

 

Бюссі, Мішель. Код 612. Хто вбив Маленького Принца? / Мішель Бюссі ; пер. з фр. Альони Дубровіної. — Київ : Лабораторія, 2024. — 208 с.

Мішель Бюссі — французький письменник, політолог, професор географії в Руанському університеті. Один із найпопулярніших французьких детективістів. Автор романів «Чорні водяні лілії», «Змарновані мрії», «літак без неї», майстер сюжетного повороту. Лауреат п’ятнадцяти літературних премій. Його книги перекладені тридцятьма чотирма мовами.

Око Доло — мільярдер і відданий шанувальник роману «Маленький Принц», член закритого і втаємниченого клубу «Код 612», що об'єднує найбільших цінителів роману Антуана де Сент-Екзюпері. Мета клубу — з'ясувати, що насправді сталося з автором, який загинув під час останньої авіаційної місії у липні 1944 року. Адже його тіло так і не було знайдено, а деталі зникнення разюче нагадують історію його героя — Маленького Принца. Око Доло наймає енергійну молоду стажерку із детективної компанії «Фокс Компані» Анді і колишнього пілота літака — Невена. Подорож у пошуках істини починається.

 

Сандоз, Томас. Прогулянка пропащих : роман / Томас Сандоз ; пер. з фр. Євгенії Кононенко. — Львів : Видавництво Анетти Антоненко, 2021. — 160 с.

Літній вечір, дорога в Альпах, автобус їде на значній швидкості. У ньому вихователька і четверо підлітків-інклюзивників: нетямуща Поліна, яка бавиться з плюшевим песиком, вважаючи, що він живий і може нажбурити їй на сукню, хтивий мрійник Б’єро, який не оминає жодної дівиці-молодиці, хворобливо запальний шанувальник музики Гун.

І нарешті Люк, який добряче непокоїться й панікує через міністра. Віднедавна цей хлопець брав активну участь у дискусійному форумі. Під чужим іменем він дещо радив міністру, що й спричинило контраверсійну реформу системи охорони здоров’я. Медіа затялися викрити віртуального гуру, який морочив і пошив у дурні посадовця. Тепер Люк має терміново знищити докази свого шахрайства. Та чи вдасться це йому?

 

Жоньйо, Жан. Сп’яніння від книжок : новели / Жан Жоньйо ; передм. А. Куркова та Ж. Де Деккера пер. з фр. І. Рябчия. — Київ : Пензель, 2022. — 120 с., іл.

Збірка новел відомого бельгійського письменника Жана Жоньйо присвячена книжкам і читанню — як задоволенню від них, так і проблематиці занепаду цього явища у сучасній цивілізації. Автор у доступній художній формі порушує питання ролі книжки в житті людини та суспільства, освіти як фундаменту культури і цивілізації, альтернатив читанню тощо.

 


Шапсаль, Мадлен. Закохані : роман / Мадлен Шапсаль ; пер. з фр. В. П. Мотрука. — Тернопіль : Видавництво Богдан, 2024. — 192 с.

Це книжка про кохання в будь-якому віці. Ба більше, про кохання по-французьки — віддане, безрозсудне і трохи шалене. Будь-де і будь-коли, особливо влітку. Герої цього роману вступають у стосунки з одними партнерами, потім із іншими, повертаються до колишніх. Кохання — сенс їхнього життя, чудові спогади та підтвердження, що все було не намарно.

 



Дікнер, Ніколя. Нікольські : роман / Ніколя Дікнер ; пер. з фр. Ростислава Немцева. — Львів : Видавництво Анетти Антоненко, 2020. — 224 с.

Ноа, Джойс та оповідач, які незабаром святкуватимуть свої двадцятиліття, залишають рідні місця, щоб розпочати тривалу і захопливу подорож до мегаполіса. В Монреалі вони намагаються налагодити свої життя, незважаючи на помилки молодості, протиріччя кохання та їхніх генеалогічних дерев. Вони думають, що самотні; однак їх траєкторії несподівано перетинаються, створюючи дивну симетрію в їхньому житті.

Ніколя Дікнер полюбляє експерименти: змішувати оповідь та яскраві образи з ретельністю, що іноді межує з одержимістю звихнутого на екзотичних назвах зоолога. У «Нікольскі» він із лукавим задоволенням поєднує в одній історії археологів, які досліджують відходи, флібустьєрів усіх мастей, морських зміїв, тунців, жертв землетрусу, букініста, неграмотного водолаза, незліченну кількість поштових відділень та загадкову книгу без обкладинки. Бурхлива оповідь, в якій п'ють багато чаю і дешевого рому.

 

Гунель, Лоран. День, що навчив мене жити : роман / Лоран Гунель ; пер. з фр. Зої Борисюк. — Харків : Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2024. — 288 с.

Лоран Гунель — французький письменник і фахівець у сфері особистісного розвитку. Автор книги про людину, яка хоче бути щасливою.

Хто з нас не чекав того дня, який змінив би наше життя? Сонячний вихідний, сповнений теплих барв і позитивних емоцій. Ми уявляємо приємну прогулянку пірсом, звідусіль чутно сміх і невимушені розмови людей довкола. Аж раптом вас хапає за руку молода циганка… «Я прочитаю твоє майбутнє», - каже вона. Ви посміхаєтеся так, наче почули нісенітницю, але руки не прибираєте. Хай там як, жодне передбачення не зіпсує цього дивовижного недільного дня. Однак пророцтво циганки перевертає ваше життя догори дриґом, бо, можливо, цей день — останній. Та хіба таке можливо?..

 

Фай, Ґаель. Маленька країна : роман / Ґаель Фай ; пер. з фр. Марини Марченко . — Київ : К.І.С., 2017. — 168 с.

Перша книжка Ґаеля Фая, французького репера, ґрунтується на особистій історії і тому щира й переконлива. Роман відзначений численними преміями, зокрема, Гонкурівською премією ліцеїстів 2016 року та «Кращий роман 2016» національної книготорговельної мережі  FNAC. Лише за рік після виходу перекладений десятком мов.

Хлопчик Ґабі живе в раю – у чудовій зеленій Бурунді, країні «тисячі пагорбів», поблизу озера Танганьїка, одного з найглибших і найдовших на Землі. Його дитинство сповнене вибухами кольорів розкішних бугенвілій, ніжним ароматом лимонника, солодким смаком манго… Улітку 1993 року сім’я гучно, на весь квартал, святкує одинадцятиріччя Ґабі, влаштувавши пікнік, де пригощають запеченим на грилі м’ясом крокодила.

А вже восени в Бурунді вибухає громадянська війна… «Іноді вечорами шум пострілів змішувався зі співом птахів або з закликом муедзина, і часом я зовсім забувався, і цей дивний звуковий всесвіт захоплював мене». А ще через кілька місяців у сусідній Руанді, на батьківщині його матері, починається геноцид: за 100 днів у країні вбито мало не мільйон мешканців, поміж них і родину матері. «Є речі, які ти не повинен бачити, ніколи в житті». Але Ґабі доводиться побачити. Дитинство скінчилося.

«Я думав, що був вигнаний з моєї країни. Повернувшись по слідах свого минулого, я зрозумів, що був вигнаний з дитинства. Що здається мені ще жорстокішим».

 

Лоб, Макс. Бантуська Трійця / Макс Лоб ;  пер. з фр. Марини Марченко . — Київ : К.І.С., 2017. — 164 с.

«Бантуська Трійця» — тепла, барвиста, екзотична, зворушлива історія, сповнена гумору і оптимізму.

Мвана живе в центральноєвропейській країні зі своїми «білими кузенами», яких добре знає. Дехто з них вирішили прогнати чорних баранів зі своєї території. Облаву оголошено, пристрасті розпалюються. А Мвана тим часом шукає роботу. І марно.

Приходить день, коли він витрачає останні мідяки на дзвінок до матері, що залишилась там, у далекому Бантуланді. Мвана переживає чорну смугу в житті, в якій, одначе, вміє побачити проблески світла — завдяки своїй кмітливості та глибоко оптимістичній природі, завдяки руденькому Руеді, пасіонарній пані Бауер, а також своїй дуже релігійній сестрі Косамбелі.

Книги отримані від Французького інституту в Україні, який є складовою частиною Відділу культури та співробітництва Посольства Французької Республіки в Києві, і популяризує французьку культури та мову, а також сприяє налагодженню ефективного довготривалого співробітництва з установами культури України.



Розмаїття книжкових видань від Французького інституту в Україні, який є складовою частиною Відділу культури та співробітництва Посольства Французької Республіки в Києві, і популяризує  французьку культури та мову, а також сприяє налагодженню ефективного довготривалого співробітництва з установами культури України. 



Підготувала К. В. Бондарук, завідувачка читальним залом.

Немає коментарів:

Дописати коментар

Надеемся на комментарии