* * * 2025 * * * Всесвітня столиця книжки 2025 року — Ріо-де-Жанейро* * * 2025 * * * 250 років від дня народження німецького філософа Георга Вільгельма Фрідріха Гегеля * * * 2025 * * * 250 років від дня народження англійської письменниці Джейн Остін * * * 2025 * * * 200 років від дня народження австрійського композитора Йоганна Штрауса (сина) * * * 2025 * * *185 років від дня публікації збірки поезії Тараса Шевченка «Кобзар» * * * 2025 * * * 150 років від дня народження українського живописця Олександра Мурашка * * * 2025 ***150 років від дня публікації роману Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» * * * 2025 * * * 150 років від дня народження німецького письменника Томаса Манна* * *2025 * * * 150 років від дня народження українського хорового диригента, композитора Олександра Кошиця * * *2025 * * * 100 років з часу заснування журналу «Всесвіт»* * *

середа, 2 липня 2025 р.

Книжкові бестселери відомих зарубіжних письменників ХХ— ХХІ століття

 


Світову славу австрійському письменнику Густаву Майрінку приніс його перший роман «Ґолем». Аргентинський прозаїк і поет Хорхе-Луїс Борхес створив незвичайне послання  — «Повідомлення Броуді», але найкращою вважав історію «Євангеліє від Марка». Однією з взірцевих книжок малої прози видатного аргентинського письменника Хуліо Кортасара є збірка «Усі вогні — вогонь». «Листи через море» — перший роман канадської письменниці Женев’єви Грем, перекладений українською мовою. Захопливий роман «Місяцеве дитя» написала американська письменниця, авторка 20 бестселерів Карен Мак-Квесчин. Майстер художнього слова, американський прозаїк Бенджамін Аліре Саенс проникливо змальовує історію «Арістотель і Данте розкривають таємниці Всесвіту» про довіру, відданість, дружбу і кохання.

 






Густав Майрінк роман «Ґолем»


Густав Майрінк (справжнє ім'я Густав Маєр, 1868—1932) — австрійський письменник-експресіоніст, драматург, перекладач, банкір.  Автор збірок «Гарячий солдат та інші оповідання» (1903), «Орхідея. Дивні історії» (1904), «Воскові фігури» (1908), «Чарівний ріг німецького обивателя» (1913), «Кажани» (1916). 1915 року побачив світ перший і згодом найвідоміший роман Майрінка — «Ґолем». У 1916 році вийшов друком новий роман «Зелене обличчя». Наступного року вийшов уже третій роман Майрінка «Вальпургієва ніч». Написав ще два романи — «Білий домініканець» (1921) і «Ангел західного вікна» (1927).

 

Майрінк, Густав. Ґолем : роман / Густав Майрінк ; пер. з нім.  Наталії Іваничук ; худож.-оформлювач О. А. Гугалова-Мешкова. — Харків : Фоліо, 2023. — 251 с. — (Folio, Світова класика).

«Ґолем», ставши одним із книжкових бестселерів ХХ століття, приніс світову славу письменнику. Жанр роману можна означити як філософсько-поетичну притчу. Сюжет побудований на легенді про рабина Єгуду Бен Бецалеля з Праги, що створив Ґолема — істоту з глини, яку він оживив за допомогою кабалістичного закляття.

Одного разу оповідач переплутав свій капелюх з іншим, на підкладці якого було написано ім’я власника — Атанасіус Пернат. Після цього він почав бачити дивні уривчасті сни, в яких був тим самим Пернатом — різьбярем камей з єврейського гетто у Празі. У цих снах оповідач переживає цілу історію і врешті-решт намагається знайти Атанасіуса Перната в реальності, однак дізнається, що події, які він бачив у своїх снах, насправді відбувалися багато років тому...

 

Ґолем

Жанр — постапокаліптика (фантастика)

Режисер — Пйотр Шулькін

Рік — 1979

Сценарій фільму натхненний єврейською легендою про Ґолема  і романом Густава Майрінка з однойменною назвою. Нагорода Баскійскійського фотографічного товариства на МКФ в Сан-Себастьяні (1980). Гран-прі на Міжнародному Кінофестивалі науково-фантастичних фільмів (Мадрид, 1981).


 


Хорхе Луїс Борхес збірка новел «Повідомлення Броуді»


Хорхе-Луїс Борхес (1899—1986) — аргентинський прозаїк, поет і публіцист, один з найвидатніших письменників XX сторіччя, професор honoris causa провідних університетів світу й провідник Вавилонською бібліотекою й чи не всіма бібліотеками світу. У творчий спадщині письменника —  збірки оповідань, есеї, поезії, антології, кіносценарії, переклади іспанською творів письменників світової літератури.

Початок 1950-х років ознаменувався визнанням таланту Борхеса в Аргентині і за її межами. 1955 року Хорхе Луїс Борхес був призначений директором Національної бібліотеки Аргентини і обіймав цю посаду до 1973 року. Цього ж року письменника було обрано членом Аргентинської академії письменства. Він активно писав і викладав на кафедрі німецької літератури в Університеті Буенос-Айреса, отримав звання почесного доктора Університету Куйо. У 1979 році Борхес отримав Премію Сервантеса — найпрестижнішу в іспаномовних країнах нагороду за заслуги в царині літератури.


Борхес, Хорхе Луїс. Повідомлення Броуді : новели / Хорхе Луїс Броуді ; пер. з іспанської Галини Грабовської. — Львів : Видавництво Анетти Антоненко, 2020. — 96 с.

Великий аргентинський письменник Хорхе Луїс Борхес створив незвичайне послання  — «Повідомлення Броуді». За псевдодокументальністю й алюзіями цього метатексту ховаються загадки історії, глибокі знання про людство, його богів й кумирів, видимі й невидимі світи. Камертоном збірки історій є Біблія, її сюжети й етика, інтерпретована простими словами.

«Мої оповідання — якщо вдатися до модної нині термінології — є реалістичними. Гадаю, в них дотримано усіх умовностей жанру, не менш умовного, ніж інші… Вони, як і належить, багаті на вигадані обставини… Два оповідання — не скажу які — написані в одному фантастичному ключі. Допитливий читач помітить певну внутрішню схожість. Загальною фабулою історії під назвою «Євангеліє від Марка», що є найкращою у збірці, я завдячую одному зі сновидінь Уто Родрігеса Мороні… Я розмістив свої оповідання на певній віддалі — і в часі, і в просторі. Так уява може працювати вільніше…».  

 


Хуліо Кортасар  збірник «Усі вогні — вогонь»


Хуліо Флоренсіо Кортасар (1914—1984) — аргентинський прозаїк та поет, представник напряму «магічний реалізм».

Збірник «Усі вогні – вогонь» справедливо вважається однією з взірцевих книжок малої прози видатного аргентинського письменника. До цього видання, присвяченого пам’яті першого перекладача Хуліо Кортасара українською Юрка Покальчука (1941–2008), ввійшли п’ять перекладених ним і вперше випущених 1983 року видавництвом «Дніпро» оповідань у новій редакції Сергія Борщевського. Спеціально для цієї книги Сергій Борщевський переклав три оповідання зі збірника «Усі вогні – вогонь», які відсутні у виданні 1983 року.

 

Кортасар, Хуліо. Усі вогні — вогонь : оповідання / Хуліо Кортасар ; пер. з іспанської Галини Грабовської. — Львів : Видавництво Анетти Антоненко, 2023. — 160 с.

«Усі вогні — вогонь» — вершина малої прози Кортасара, візитна картка письменника. Одна з найважливіших книг красного письменства пропонує всім неперевершених взірців художньої досконалості, якою позначені твори Хуліо Кортасара. Починаючи з разючої метафори людських стосунків, якою є «Південна автострада», і закінчуючи шедевром під назвою «Інше небо». Кортасар знову створює для нас історії, які є обов’язковими для прочитання поцінувачами короткої прози. Це історії, написані на межі азартної гри і шахів, логіки і підкидання монетки, які мають не меті по-новому здивувати нас давніми загадками: пристрастями, вигаданими життями, паралельним простором і часом, і повсякденними фікціями.

 


Женевєв Грем роман «Листи через море»


Женев’єв Грем — канадська письменниця, авторка низки історичних романів, більшість з яких є бестселерами за версією USA TODAY, Globe & Mail і Toronto Star. Зокрема, найвідоміший її роман «Дім для небажаних дітей» (The Forgotten Home Child) одразу після появи став безумовним хітом, посів четверте місце серед продажів 2020 року й був обраний для екранізації на телебаченні. Письменницький хист Женев’єв проявився, коли їй минуло сорок років і коли вона переїхала до канадської провінції Нова Шотландія, де й закохалася в історію, вплетену в кожен куточок цього краю. Давнє захоплення історичною белетристикою спонукало жінку до глибокого дослідження маловідомих сторінок історії Нової Шотландії, а згодом — і решти Канади. Вона пристрасно вдихає життя в минуле своєї країни через історії про кохання та пригоди.

 

Грем, Женев’єв. Листи через море : роман / Женевєв Грем ; пер. з англ. Оксани Щерби. — Київ : Книголав, 2023. — 408 с. — (серія «Полиця бестселер»).

Часи Великої депресії, Канаду накриває велетенська хвиля антисемітизму, підживлювана з-за океану гітлерівською пропагандою. Колишні друзі перетворюються на заклятих ворогів. А за десяток років, коли увесь світ втягнуто в Другу світову війну, канадські солдати - і євреї, і протестанти, вже плач-о-пліч протистоять Німеччині, Японії та іншим державам-загарбницям. Канадці виявляють гідність і на полі бою, і в японському полоні і з його жахливими тортурами, і після повернення додому, коли їм, скаліченим ветеранам, доводиться проходити складний шлях адаптації до мирного життя.

Ці буремні часи затягують у свій вир і Макса з Моллі. Сусіди й друзі дитинства, вони належать до різних світів - єврейського та протестантського. Закохані опиняються в епіцентрі подій, які мають руйнівні наслідки для їхніх сімей і надовго їх розлучають. Це прониклива історія про тяжкі випробування та незнищену силу кохання навіть у найтемніші часи.

 


Карен Мак-Квесчин роман «Місяцеве дитя»


Карен Мак-Квесчин (1961) — американська письменниця, авторка книжок для дорослих, дітей та підлітків. Більшість її книжок містять елементи гумору або фентезі. Продавши 30 000 примірників своїх самостійно виданих книг, вона підписала контракт з першим видавництвом Amazon, AmazonEncore, на перевидання роману «A Scattered Life». Роман Мак-Квесчин «Довгий шлях додому» визнано одним із найуспішніших проєктів видавництва Amazon Publishing.  Книжка «Місяцеве дитя» побачила світ у 2020 році.

 

Мак-Квесчин, Карен. Місяцеве дитя : роман / Карен Мак-Квесчин ; пер. з англ. Дарини Березіної. — Харків : Віват, 2023. — 368 с. — (Серія «Художня література»).

Холодної січневої ночі Шерон Лемке виходить надвір, щоб помилуватися місяцевим затемненням, і у вікнці сусіднього будинку помічає маленьку дівчинку, яка миє посуд. Однак у родині Флемінґів немає дітей такого віку, та навіть якби й були — то чом би мали поратися по господарству ночами?

Шерон могла б викинути це з голови, але коли до неї переселяється вісімнадцятирічна Нікіта, колишня названа дитина, певні речі в домі сусідів здаються підозрілими і їй. Соціальні служби, скидається на те, не квапляться втручатись у життя респектабельних Флемінґів, тож дві жінки беруться до власного розслідування…

 


Бенджамін Аліре Саенс роман «Арістотель і Данте розкривають таємниці Всесвіту»


Бенджамін Аліре Саенс (1954) — американський письменник та поет мексиканського походження, автор численних оповідань й романів для дітей та підлітків. Лауреат премії ПЕН / Фолкнер і Американської літературної премії за твори для дорослих. За роман «He Forgot to Say Goodbye» отримав Премію Томаса Рівери «За найкращу мексикансько-американську дитячу книжку» і головну Літературну премію південнозахідних штатів. «Last Night I Sang to the Monster» увійшла до десятки найкращих книжок для молоді за версією Американської асоціації бібліотек, а роман «Sammy and Juliana in Hollywood» був фіналістом Книжкової премії Los Angeles Times.

 

Саенс, Бенджамін Аліре. Арістотель і Данте розкривають таємниці Всесвіту : роман / Бенджамін Аліре Саенс ; пер. з англ. Альони Крупки. — Київ : АРТБУКС, 2024. — 352 с. — (Серія «Читати — модно!»).

Данте вміє плавати, Арі — ні. Данте впевнений у собі, уміє висловлювати власні думки й не боїться цього робити. Арі важко добирати слова, а ще його роздирає невпевненість у собі. Данте багато думає про поезію і живопис. Арі багато думає про старшого брата, який сидить. Здавалося б, Данте з його унікальним баченням цього світу — останній серед тих, хто міг би пробити стіну, яку вимурував довкола себе Арі.

Проте їхні стежки випадково перетинаються, а потім і переплітаються. Хлопці разом читають, міркують уголос, мріють, сміються. Вчать один одного нових слів і починають переосмислювати буття. А ще разом вони з’ясовують, що всесвіт — величезна й складна штука.

Майстер художнього слова, прозаїк Бенджамін Аліре Саенс проникливо змальовує історію двох хлопців на шляху дорослішання та пізнання самих себе. Події книжки відбуваються наприкінці 80-х в Ель-Пасо, штат Техас, неподалік кордону США й Мексики.

 

Арістотель і Данте розкривають таємниці Всесвіту

Жанр — драма

Режисер —  Генрі Альберто

Рік — 2022

Фільм створений на основі однойменного бестселера від Бенджаміна Аліреа Саенса. Це історія двох мексиканських підлітків, Арістотеля Мендоси і Данте Кінтани, що живуть у США. Вони несподівано знаходять спільну мову і починають шукати відповіді на складні питання життя…

 



Книги отримані в рамках Обласної цільової програми «Культура Одещини. 2025 — 2027 роки».



Підготували: К. В. Бондарчук, завідувачка читального залу; С. А. Морозова, завідувачка відділу персонального абонементу.


Літературна спадщина українського письменника, дослідника історії Івана Корсака

Кожне варте уваги слово має бути цвяхом прибите до стіни історії (Іван Корсак)


Дякуємо Музею сучасного українського мистецтва Корсаків за переданий у дар нашій бібліотеці унікального зібрання творів українського письменника, дослідника історії Івана Корсака – повне 10-томне видання його літературної спадщини.

Це більше ніж книжки. Це відновлена історична правда про видатних українців, чия діяльність була несправедливо забута або ж привласнена іншими народами.

У своїх творах Іван Корсак повертає Україні її героїв – лікарів, дипломатів, науковців, військових, творців держави.

Співробітники Музею щиро прагнуть, щоб ці історії знайшли живе продовження  – у студентських аудиторіях, бібліотечних залах, шкільних проектах і читацьких клубах. Адже пам’ять — це теж чин. А поширення правди — це форма служіння своєму народові.





Іван Феодосійович Корсак (15 вересня 1946, Заболоття — 7 грудня 2017, Луцьк) – український письменник і журналіст. Почесний громадянин Луцька.

Народився 15 вересня 1946 року у смт. Заболоття Ратнівського району Волинської області. Навчаючись у Заболоттівській середній школі, вперше спробував писати поезію та прозу. Після закінчення школи вступив на агрономічний факультет Української сільськогосподарської академії, де навчався до 1969 року. Одночасно працював на Заболоттівському деревообробному заводі.

Навесні 1966 року почав працювати кореспондентом у ратнівській районній газеті, де опікувався темою сільського господарства. З грудня 1968 року працював у старовижівській газеті «Сільські новини».

У 1973 році вступив на перший курс відділення журналістики Вищої партійної школи при ЦК КПУ. Навчався стаціонарно, співпрацював з українським телебаченням і радіо, готував репортажі. В 1975 році очолив районну газету Камінь-Каширщини «Радянське життя».

У часи Перебудови виступав за демократизацію преси, газета «Радянське життя» стала фактично органом Народного Руху. В 1990 році Корсак став редактором газети Луцької міської ради «Народна трибуна», що виходила в 1990—1995 роках.

Наступницею «Народної трибуни» стала газета «Сім'я і дім», що стала виходити в 1996 році. Корсак був її шефредактором до 2014 року, працював також редактором радіо «Сім'я і дім». «Сім'я і Дім» була першою газетою на Волині, яка виходила у комп'ютерному наборі.

Був депутатом Волинської обласної ради кількох скликань, у п'ятій каденції — головою постійної комісії з питань культури, духовності та ЗМІ. В 2006 році отримав звання почесного громадянина Луцька.

У 2017 році кандидатуру Івана Феодосійовича Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені Тараса Шевченка висунуло на здобуття Шевченківської премії.

Помер 7 грудня 2017 року.

Син Івана Корсака, Віктор Корсак, став одним із засновників Музею сучасного українського мистецтва Корсаків, що відкрився у 2018 році в Луцьку.





Корсак І. Борозна у чужому полі. Вибух у пустелі: романи / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2022. – 448 с.

Роман Івана Корсака «Борозна у чужому полі» - про істинно легендарну родину – братів Тимошенків. Старшого брата Степана іменують батьком американської прикладної механіки, Володимир – член уряду Рузвельта, Сергій був міністром шляхів уряду УНР, в еміграції, мешкаючи у Луцьку, обирався послом і сенатором польського сейму, а ще він започатковував модерний український стиль в архітектурі – в Грузії і Росії, Україні і Польщі, Чехії і Канаді, Парагваї та Аргентині зводилися будівлі за його проектами; храмів поміж тих будівель доля значна. А ще Сергіїв син Олександр був головним архітектором метро в Вашингтоні, зводив хмарочоси в Нью-Йорку, закладав підвалини Товариство українських інженерів Америки... Шкода, звісно, що славетним цим вченим, інженерам і архітекторам так випало мало свій край розбудовувати, більше натомість Польщу чи Чехію, Вашингтон чи Нью-Йорк... Та склалося вже, як склалося, кожен з них свою борозну прокладав, хай навіть і не на своєму полі. Але ж воно, нивка до нивки, в висліді дасть поле загальнолюдське, вічне.

Роман «Вибух у пустелі» присвячений знаковій українській родині Кістяківських, яка полишила по собі славні діла на кількох континентах. Водночас книга охоплює події та явища значно ширше, вона оповідає про вагомий внесок українства у наукові здобутки людства, у високі технології сучасності, авторство яких інколи чужий чужаниця привласнює. Георгій Кістяківський, головний герой роману, бере участь у розробленні атомної бомби, аби протистояти фашизму німецькому чи російському, а ще як науковий радник Президента США долучається до підготовки перших астронавтів для польотів на Місяць, розвитку балістики і так само має мужність сказати «ні» тому, що противиться його совісті чи цивілізаційному поступу людства. Книга може зацікавити читача ще й тим, що побудована вона значною мірою на англомовних джерелах досі відсутніх в Україні.


Корсак І. Імена твої, Україно : художньо-документальні оповідання. Діти Яфета : роман / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2023. – 608 с., іл.

Книга «Імена твої, Україно» повертає нас обличчям до постатей української історії, замовчуваних або забутих. Унікальністю книги є публікація в ній на підтвердження уривків з оригіналів польською, англійською, французькою та іншими мовами, аби читач впевнився, що автор суворо дотримується правди.

Роман «Діти Яфета» – це пристрасна розповідь автора про українського політика, історика, громадського діяча, поляка з походження В'ячеслава (Вацлава) Казимировича Липинського, народженого на Волині. Він був одним із організаторів Української демократично-хліборобської партії та «Українського союзу хліборобів-державників». За Гетьманату – послом України в Австрії. Михайло Слабошпицький писав: «... в нас нарешті написано роман про В’ячеслава Липинського. Важко навіть охопити духовним зором усе, що звершила у сфері думки ця дивовижна людина за сорок дев’ять років, відведених їй долею для перебування на землі. Політика, історіософія, соціологія, публіцистика – у кожній з них зроблено на окрему біографію, на ціле велике, невсипуще працею життя. І лише нині приходять до нас скарби її думки. Ми тільки відкриваємо для себе материк В’ячеслава Липинського. Іван Корсак, до речі, не приховує свого захоплення цим видатним чоловіком і змальовує його з почуттям глибокої симпатії. Це, ясна річ, не лакування, не ідеалізація (Корсак із такою літературною практикою, здається, не знайомий), це глибоке зосередження на внутрішньому світі героя, фокусування уваги читача на його моральних константах».


Корсак І. На вістрі часу і подій : журналістський доробок Івана Корсака / Іван Корсак. – Дрогобич : Видавництво «Коло», 2024. – 604 с.

Окрім плідної письменницької роботи, творчість Івана Корсака передовсім тісно пов’язана із журналістикою. Його статті, есеї, інтерв’ю, нариси, створені у різний час та для різних видань, не втрачають актуальності і в сьогоденні.

Злободенні теми, що їх він висвітлював, торкалися чи не всіх сфер суспільного, культурного, громадського та політичного життя. Влучні метафори, алегорії, гіперболи, яскраві епітети, дотепні стилістичні фігури, якими філігранно послуговувався журналіст у своїх публікаціях, – своєрідна візитівка авторського стилю Івана Корсака.

У пропонованому виданні читач матиме нагоду прочитати інтерв’ю з непересічними та знаковими людьми - політиками, письменниками, істориками, митцями та простими людьми, які кожен у свій час творили нашу історію, статті на завжди актуальні теми суспільного життя, добротну аналітику громадсько-політичних процесів. Ще одна цінність видання - це інтерв’ю з Іваном Корсаком, завдяки яким поціновувачі його творчості матимуть змогу довершити в уяві портрет цього мудрого, далекоглядного та неперевершеного майстра слова.


Корсак І. Корона Юрія II. Завойовник Європи : романи / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2021. – 314 с.

Роман Івана Корсака «Корона Юрія II» читається легко. Динамічний сюжет, заволодівши з перших розділів уявою читача, вже не «відпустить» її аж до фіналу. Водночас уваги не промине й те, що бачиться поміж рядків. Ми так багато не знаємо ще про своїх попередників, славний люд, який жив на нашій землі! Про ті знакові постаті, які воліли менше хапатися за меча, натомість засновували й розбудовували міста, зводили величні храми, дбали, щоб їхній сучасник жив у «багатстві, мирі й славі». Постаті, по чиїх могилах топчуться підошви невдячних і нетямковитих байдужих нащадків.

Завойовувати землі та країни можна не тільки військами. В княжі часи вміли плести матримоніальні сіті, в яких опинялися не лише сильні світу того, а й держави... Відомий майстер історичного роману Іван Корсак явив у цьому творі невідомі сюжети нашої історії і філософське її осмислення.


Корсак І. На розстанях долі. За серпанком, загадковим серпанком : романи / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2022. – 580 с.

Трагічна і щаслива доля інтелігенції... Бути високо поцінованою суспільством де-юре і водночас – бути приниженою й упослідженою де-факто, не піднімаючись вище визначення «прошарок». Бути спокушеною підкупом: коли успішно, коли ні... Але й – бути в усі часи незламною, витягуючи себе, як барон Мюнхаузен за чуба, свій народ зі смердючого болота бездуховності і деградації. «Самосійні діти», за Маланюком, воістину даровані Небесами. Роман «На розмаїтті долі» - про дивовижні й розмаїті долі інтелігенції в середині пекельного XX століття, серед яких – засновник УПА Тарас Бульба-Боровець і командувач УНА Павло Шандрук.

В’єтнамська війна (1959-1975) починалася для сучасних українців до болю знайомо. Неоголошені терористичні дії диверсійних загонів комуністичного Північного В’єтнаму проти демократичного Південного. Російський слід і російський стиль загарбницької гібридної війни, яка мала на меті поширення комунізму і ліквідацію демократичного ладу. Радянські агенти впливу антивоєнної кампанії хіпі в Америці. Підкуп «совітами» ключових фігур і інформаторів ФБР. Традиційним був і «український слід» у цій війні. Певна річ, на боці демократичного табору. І, певна річ, героїчний. Діти вчорашніх комбатантів ніби продовжили справу батьків, знову воюючи з «червоною чумою». Той самий ворог. Та сама звитяга. Недарма ж одного з пілотів, майора армії США Мирона Дідурика з Тернопілля, американці прозвали «скаженим козаком»... Він загинув від кулі, щойно його гелікоптер торкнувся землі. Не зрадивши козацької честі й ідеалів свободи. Розуміючи, що герої не вмирають... Про ці події йдеться в романі «За серпанком, загадковим серпанком».


Корсак І. Отаман Чайка. Немиричів ключ : романи / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2020. – 320 с.

Вони обидва прагли самостійної Української держави – і поляк з українським серцем Міхал Чайковський – шляхтич, який вирішив бути козаком, і українець з «паспортом» шведської лояльності Іван Немирич, права рука гетьмана Івана Виговського, видатний дипломат, канцлер Великого князівства Руського, автор проекту Гадяцької угоди.

Кожен хотів урятувати цю землю по-своєму і в різний час. Одначе – рівнозначно жертовно і віддано. Обидва хотіли відірвати Україну від Московїї. Обидва ризикували задля цього життям. Обидва видатні діячі нашої історії оживають у романах Івана Корсака.

 

Корсак І. Перстень Ганни Барвінок. Запізніле кохання Миклухо-Маклая : романи / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2021. – 432 с.

Один із цих романів про долю, труди і дні жінки-подвижниці на «рідному полі» українського відродження XIX століття - Ганни Барвінок, яка водночас була й Олександрою Михайлівною Білозерською-Куліш, дружиною палкого трудівника ідеї, видатного письменника, невгамовного, жертовного й егоцентричного Пантелеймона Куліша. Але одночасно цей роман можна назвати й романом про подружжя Кулішів і про їхнє непросте спільне життя, а ще про велику любов Ганни Барвінок до свого чоловіка...

Відомого всьому світові вченого, антрополога й етнографа, дослідника Нової Гвінеї та Океанії Миколу Миклухо-Маклая в Україні майже не знають. Росія ж називає його російським ученим. А насправді Микола Миколайович - праправнук прообразом Тараса Бульби, один із нащадків Ґете й Міцкевича по материнській лінії. Він же вважав себе українцем, німцем і поляком одночасно. У валізці завжди возив «Фауста» і «Кобзаря». Своє велике кохання Миклухо-Маклай зустрів у 38 років у далекій Австралії. Її звали Маргарита Робертсон, в заміжжі Миклухо-Маклай...


Корсак І. Таємниця святого Арсенія. Мисливці за маревом : романи / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2020. – 440 с.

Його судили сім днів судили «за превратныя и возмутительная толкования Св. Писания и за посягательсто на спокойствие подданых». Після першого судилища Катерина II відправила його простим ченцем в монастир під Архангельськом. Вдруге віддали під суд вже як політичного злочинця («достойный истязания и лишения жизни») – і та ж цариця наказала замурувати його в казематах Ревельської фортеці великого проповідника права Церкви від втручання державної влади. «Мисливці за маревом» – це дещо химерна книга про те, що гідність людини не здолає навіть сокира ката. Сокира та вищербиться, іржа її сточить, а слово Данила Братковського непідвладне назавше іржі чи тліну. А ще це роман про кохання і гідність, які варто боронити зі зброєю у руках.


Корсак І. Тиха правда Модеста Левицького. Капелан армії УНР. Гетьманич Орлик : романи / Іван Корсак. – Київ : Ярославів Вал, 2022. – 434 с.

Твори Івана Корсака – це завжди сенсаційний історичний матеріал про малознаних і недооцінених діячів української минувшини, про події, що залишилися поза нашою увагою через тенденційне трактування або й замовчування радянських історієписців. Вдаючись до літературного прийому «воскресіння» забутих діячів, автор пропонує зануритися в реалії України різних епох - від часів життя Григора Орлика, сина легендарного Гетьмана Війська Запорозького, й аж до визвольних змагань XX сторіччя.


Корсак І. Оксамит нездавнених літ. Оповідання. Нариси. Роман О.А. (Олександр Архипенко) (незакінчений) / Іван Корсак. – Дрогобич : Видавництво «Коло», 2023. – 760 с.

На крутих віражах, аж тамується і перехоплює подих, нашої новітньої історії є особлива дата – 24 серпня, День незалежності.

Цей день - тема велична і величезна, незміряна і невимірна, скільки не черпай – невичерпна. І все ж без осмислення цієї історичної розстані подальша дорога наша може стати дорогою в нікуди.

Із нотаток автора, інтерв’ю, бесід та розповідей вимальовуються контури

низки «оксамитових» і не вельми подій, що відбувалися в краї наприкінці 1980-х на початку 90-х років, окреслювалися силуети людей, завдяки яким і стало можливим Двадцять четверте серпня.

Оповідання Івана Корсака представляють нам життя простих, земних людей з їхніми радощами і болями, переживаннями та драматичними долями. Автор майстерно проникає у їхні будні, розкриваючи перед нами глибокі аспекти їхнього існування. У цих оповіданнях добропорядність і великодушність зіштовхуються з душевною убогістю і підступною байдужістю, а також дефіцитом духовності і культури. Через талановитий погляд автора ми відчуваємо тепло та гіркоту життя цих персонажів, а також відзначаємо важливість моральних засад у нашому світі.

В оповіданнях також подаються глибокі дослідження села періоду застою, коли бюрократія намагалася заглушити все живе і людське. Через них ми розуміємо народний біль за несправедливості, відчуваємо підлість зовні привітних чиновників і впізнаємо «порядних» з вигляду злодіїв та пройдисвітів. Корсак здатен докладно відобразити життєві ситуації, в яких з’являються характери персонажів, намагаючись зрозуміти і передати особливості їхніх доль та моральних конфліктів.